понеделник, 11 септември 2017 г.

Условно наклонение — Konjunktiv II

За начало нека да уточним какво представлява условното наклонение, или конюнктив.
Условното наклонение в немския език, както и във всеки друг, представлява форма на глагола, която изразява действие – не реално, а възможно, предполагаемо или желано. Например, Аз бих могъл да ти помогна.
На пръв поглед, условното наклонение в немския може да ни се струва много сложно и трудно.
Да започнем с това, че в езика на Гьоте и Рилке има две различни условни наклонения: Konjunktiv I и  Konjunktiv II.
Konjunktiv I обикновено се използва за предаването на непряка реч, или по-точно – за дистанциране от казаното, ако то предизвиква съмнение или говорещия не е уверен в инфопмацията, която предава.
В тази статия ще се концентрираме върху Konjunktiv II.
Konjunktiv II в сегашно време може да се образува по два различни начина:
1.    с помоща на спомагателния глагол würden (изменящ се спрямо лице и число) + инфинитив
2.    с помоща на окончанието –e, присъединяващо се към основата за Präteritum. Този начин е относим най-вече към силните глаголи.

        Вариант 1
                                         Вариант 2
Лице/Person


T-Klasse
Vokalklasse
mit Umlaut
ohne Umlaut
mit Umlaut
ohne Umlaut


sein
haben
sagen
geben
laufen
ich
würd-e gehen
wär-e
hätt-e
sagt-e
gäb-e
lief-e
du
würd-est gehen
wär-est
hätt-est
sagt-est
gäb-est
lief-est
er/sie/es/man
würd-e gehen
wär-e
hätt-e
sagt-e
gäb-e
lief-e
wir
würd-en gehen
wär-en
hätt-en
sagt-en
gäb-en
lief-en
ihr
würd-et gehen
wär-(e)t
hätt-et
sagt-et
gäb-et
lief-et
sie (pl)/Sie
würd-en gehen
wär-en
hätt-en
sagt-en
gäb-en
lief-en

При внимателно изучаване може да се отбележи, че формата за Konjunktiv II, образувана от правилни или слаби глаголи, съвпада с формата за минало време Präteritum. Затова в такива случаи се използва формата würde + инфинитив.
Въобще, в устната реч съществува тенденция за употреба именно на тази форма. Само при модалните и спомагателни глаголи се използва винаги «еднословната» форма.
Модалните глаголи в Konjunktiv II:
Лице/Person
Глагол (Verb)

müssen
sollen
mögen
wollen
können
dürfen
ich
müsste
sollte
möchte
wollte
könnte
dürfte
du
müsstest
solltest
möchtest
wolltest
könntest
dürftest
er/sie/es/man
müsste
sollte
möchte
wollte
könnte
dürfte
wir
müssten
sollten
möchten
wollten
könnten
dürften
ihr
müsstet
solltet
möchtet
wolltet
könntet
dürftet
sie (pl)/Sie
müssten
sollten
möchten
wollten
könnten
dürften

Освен това, условните форми на най-често използваните силни глаголи също се образуват от основата за имперфект: gäbe (geben), käme (kommen), nähme (nehmen),hielte (halten), ginge (gehen), ließe (lassen).
Употреба
Формата на Konjunktiv II в сегашно време се използва, когато става въпрос за събития в сегашно или бъдеще време. Типични случаи на изпозване на Konjunktiv II в сегашно време се явяват изречения от вида "Какво би било / би станало, ако…" (но само в случаи, когато става въпрос за събития в настоящето или в бъдещето)
Например:
Hätte ich Zeit, so käme ich zu dir  Ако имах време, щях да дойда при теб.
Wenn ich mehr Geld hätte, führe ich nach Taiti  Ако имах повече пари, щях да отида на Таити.
Wäre mein Vater ein Millionar, müsste ich nicht so viel arbeiten  Ако баща ми беше милионер, нямаше да трябва да работя толкова много.
Konjunktiv II в сегашно време се използва също и за изразяване на пожелания. В този случай в началото на изречението обикновено стои съюза wenn (ако). Сказуемото стои в края, както в подчинено изречение. Ако изречението изразява нереално пожелание, то се образува без wenn и сказуемото стои в началото на изречението. В изречения, изразяващи нереални желания се изпозват doch, bloss, nur, doch nur, а в края на изречението се слага възклицателен знак.
Например:
Аз не знам нейния адрес и си мисля::
Wüsste ich bloss ihre Addresse! — Ах, ако знаех адреса и!

Той е болен и аз огорчен от това, възкликвам:
Wenn er doch gesund wäre! — Ех, Ако той беше здрав!
Konjunktiv II в минало време.
Всички форми за условно наклонение в минало време (Präteritum, Perfekt, Plusquamperfekt) се образуват при участието на спомагателния глагол haben или sein в Konjunktiv II  и причастието за минало време на основния глагол (Partizip II).
Например: ich wäre gekommen, ich wäre geblieben, ich hätte gearbeitet, ich hätte gelesen.



K II

K II
Präteritum
Ich ging
Ich wäre gegangen
Ich las
Ich hätte gelesen
Perfekt
Ich bin gegangen
Ich habe gelesen
Plusquamperfekt
Ich war gegangen
Ich hatte gelesen

Konjunktiv II   в пасивен залог.


Индикатив (изявително наклонение) в пасив
K II в пасив
Сегашно време
Ihm wird geholfen
Ihm würde geholfen
Минало време
Ihm wurde geholfen
Ihm wäre geholfen worden
Ihm ist geholfen worden
Ihm war geholfen worden

Употреба
В немския език, с неговото сегашно и минало време, при условното наклонение в ясна разлика все още могат да се случат и тези, които не могат да се случат, защото са свързани с миналото.
Формата на Konjunktiv II за минало врме се изпозва в тези случаи, когато става въпрос за действия в миналото. Типичен пример е изпозването на Konjunktiv II при изречения от рода на "Какво би било, ако...”, но само за събития, станали в миналото и които вече не бихме могли да роменим.
Например:
Hättest du mir gestern besucht, wenn du Zeit gehabt hättest?  Ти би ли дошъл при мен вчера, ако имаше време?

Es wäre besser gewesen, wir hätten vorher mit ihm gesprochen. — Би било добре, ако можехме да поговорим преди това.
[
Тук е важно дас е разбере, че нищо не би могло вече да се промени, всичко вече е в миналото]

Сравнeте:
Es wäre besser, wir würden vorher mit ihm sprechen. (würde-
форма - погледни по-долу) —Би било добре, ако можем да поговорим преди това.
[
Тук събитието още не се е случило, и още може да се промени]
За изказването на все още осъществими желания и пожелания се използва формата за сегашно време; а за желания, които вече не могат да се сбъднат, защото се отнасят за миналото – формата за минало време.
Например:

Приятелка ми е обещала да дойде днес. Аз я чакам с нетърпение и ми се иска вече да е тук:
Wenn sie doch heute käme! —  (Само) Ако дойде днес!
[желанието още може да се осъществи
 Konjunktiv II е в сегашно време]

Приятелка е обещала да дойде вчера, но не е дошла:
Wenn sie doch gestern gekomen wäre!  Ако тя беше дошла вчера!
[желанието вече е неизпълнимо
 Konjunktiv II е в минало време]
Най-общо казано, правилото при уботреба на формите за минало и сегашно време на Konjunktiv II може да се формулира така: ако в изявително (неутрално) наклонение в изречението се използва някоя от формите за минало време на глагола, то в условно наклонение задължително се използва формата за минало време на Konjunktiv II, иначе – формата за сегашно време.
1.                würde-форма
Описателната или würde-форма на Konjunktiv II се образува с помоща на würden и инфинитива на основния глагол (würden+Infinitiv). Също както и при останалите съставни глаголни конструкции в немския език, при спрежение на глагола в Konjunktiv II се изменя само спомагателния глагол.
annehnmen — würde annehmen
Лице
Единствено число
Множествено число
1
ich würde annehmen
wir würden annehmen
2
du würdest annehmen
ihr würdet annehmen
3
er
sie würde annehmen
es
sie würden annehmen
В изреченията глагола würden заема мястото на основния глагол, а основния глагол в инфинитив отива в края на изречението. Но в подчинено изречение, в пълно съответствие с правилото, регулиращо словореда, глагола würden отива в края на изречението, пускай ки пред себе си цялата структура на изречението.
Würde-формата в съвременния немски език се използва при почти всички глаголи, с изключение на haben, sein и модалните глаголи, както и при някои силни глаголи. За болшинството от останалите глаголи може да се използва като глаголната форма на Konjunktiv II, така и würde-формы Konjunktiv II. В смислов аспект двете форми са еквивалентни.
Wenn er doch käme!
Wenn er doch kommen würde!
Ако той дойде! — Двата варианта са напълно равноправни.
За някои силни глаголи, глаголната форма на Konjunktiv II се счита за остаряла и затова, вместо нея в съвременния език се използва изключително würde-формата.
sterben (stürbe) — würde sterben;
tragen (träge) — würde tragen;
graben (grübe) — würde graben
и др.

Например:
Ich wünsche mir, er würde sterben! — 
Иска ми се той да умра!
Ich wünsche mir, er stürbe! — 
Този вариант звучи старомодно и често се е изпозвал по времето на Гьоте.
Особено препоръчително е да се използва würde-формата, ако в качеството на сказуемо е слаб глагол, доколкото в този случай трудно би се различило изявителното наклонение в минало време (Präteritum) от условното наклонение в сегашно време.
Ich würde dieses Hemd kaufen — Аз бих купил тази риза.
вместо
Ich kaufte dieses Hemd —
Тук не е ясно "Аз купих тази риза” или „Аз бих купил тази риза”.
В някои случаи обаче използването на würde-формата се явява нежелателно, тъй като силно се натоварва структурата на изречението. Например, ако сложно изречение като цяло е в условно наклонение, то използването на  würde-формата във всичките му части не е желателно.
В следващия пример в една от частите на изречението е по-добре да се използва глаголната форма на условното наклонение:

Wenn ich Stefani fragen würde, berichtete sie mir von ihrer Familie
или
Wenn ich Stefani fragte, würde sie mir von ihrer Familie berichten
но не
Wenn ich Stefani fragen würde, würde sie mir von ihrer Familie berichten

Преводът е еднакъв:
"Ако бях попитал Щефани, то тя ще ми разкаже за своето семейство".
Използването на глаголната форма в двете части на това изречение също е нежелателна, доколкото сказуемите се явяват слаби глаголи и условното наклонение в сегашно време (Konjuktiv II) е невъзможно да се отличи от изявително наклонение вминало време (Präteritum).
Wenn ich Stefani fragte, berichtete sie mir von ihrer Familie
Не ясно: "Когато потитах Щефани, тя ми разказа за семейството си” или е "Ако попитам Щефани, то тя би ми разказала за семейството си”.

Като цяло, ако правилата позволяват, изпозването на глаголната форма за Konjuktiv II на силните глаголи вместо würde-формы придава по-изискан и старомоден отенък на речта, но не бива да се прекалява. 

вторник, 5 септември 2017 г.

Подчинително /условно/ наклонение — Konjunktiv І

Разглеждайки подчинителното /условно/ наклонение в немския език, много учебници оставят без необходимото внимание Konjunktiv I (KI).  От една страна, KI не се явява условно наклонение в пълния смисъл на думата, доколкото то изразява не условно, предполагаемо или желано действие (обичайната функция на условното наклонение), а напълно реално действие, само, че предавано в непряка реч. Освен това, той се употребява обикновено в писмената реч (особено много го «обичат» в средствата за масова информация, когато предават съобщения от трети лица) и крайно рядко във всекидневното общуване (разговорната реч).
От друга страна, би било неправилно въобще да не се изучава Konjunktiv I, а ако се изучава, то би трябвало да е заедно с условното наклонение Konjunktiv IІ.
И така, условното наклонение в немския език Konjunktiv I се използва за предаването на чужди думи, но не дословно, а близко по смисъл. НО! Употребява се тогава, когато говорещият не е уверен в казаното, иска да се дистанциира от съдържанието на изказването или да го подложи на съмнение.
В ежедневния разговорен немски, ако казано не предизвиква съмнение, се използват други форми, например индикатив или Konjunktiv IІ.
Maria sagte: „Ich komme und helfe dir mit den Hausaufgaben.“ – Мария каза: „Идвам и ще ти помогна с домашното.”.
Maria sagte, dass sie kommt und mir mit den Hausaufgaben hilft. – Мария каза, че ще дойде и ще ми помогне с домашното.
Maria sagte, dass sie käme und mir mit den Hausaufgaben helfen würde.
В тези примери говорещият не се съмнява, че Мария ще дойде и ще помогне; не се съмнява в нейното намерение да направи това.
Der Chef sagt:  Es gibt keine andere Möglichkeit, dieses Problem zu lösen. – Шефа казва: „Няма друг начин да се реши този проблем.”.
Der Chef sagt, es gebe keine andere Möglichkeit, dieses Problem zu lösen. – Шефът казва, че няма друг начин да се реши този проблем.
В тези примери говорещия подчертава, че обективно предава думите на шефа, или се съмнява, че няма друга възможност за решаване на проблема.
 Образуване на Konjunktiv I

1.) Формите за сегашно време Konjunktiv I образува от основата на инфинитива + суфикс -е- + личните окончания на глагола.

От таблицата е видно, че някои форми (аз, ние, те – в таблицата те са дадени в скоби) съвпадат със съответните форми на глагола в сегашно време. В такива случаи, за да се избегне объркването, в речта те се заменят с формите за Konjunktiv IІ (ако тази форма пък съвпада с спрежението на глагола в  повелителното наклонение, то тя се заменя със съответната форма на würden + инфинитив).

 
Er sagt, dass er nie selbst seinen Koffer packt. – Каза, че никога не си опакова сам куфара.
Er behauptet, er packe nie selbst seinen Koffer. – Твърди, че никога не си опакова сам куфара.
Ich sage, dass ich nie selbst meinen Koffer packe. – Казвам, че никога не си опаковам сам куфара.
Ich sage, ich würde nie selbst meinen Koffer selbst packen Казвам, че никога няма да опаковам куфара си. Тук използваме Konjunktiv IІ, тъй като формата на Konjunktiv I съвпада със формата за Индикатив (неутрално наклонение).
2.) На трите форми в минало време в индикатив (неутрално наклонение) съответства една форма за минало време в Konjunktiv I , която се образува с помоща на спомагателния глагол haben/ sein във формата си за Konjunktiv I + причастие за минало време Partizip II.
Спрежение на глагола sein в Konjunktiv I:
ich sei
wir seien
du sei(e)st
ihr seiet
er/sie/es/man sei
sie/Sie seien

Er hat gesagt, dass er gestern selbst seinen Koffer gepackt hat.
Er hat gesagt, er habe gestern selbst seinen Koffer gepackt.
Ich habe gesagt, dass ich gestern selbst meinen Koffer gepackt habe.
Ich habe gesagt, ich hätte gestern selbst meinen Koffer gepackt. Тук също се използва формата за Konjunktiv IІ.
3.) Образуване на Konjunktiv I  в бъдеще време.
Както и при Indikativ, за бъдеще време съществуват две форми на Konjunktiv I.
В бъдеще време Futurum I, условното наклонение Konjunktiv I се образува с помоща на спомагателния глагол werden, който стои в Konjunktiv I  и инфинитив. Като при това, Konjunktiv I  образува само 2 и 3 л.ед.ч (ти –du; той, тя, то – er, sie, es, man). Всички останали форми обикновено се заменят с Konjunktiv IІ.
ich würde kommen
wir würden kommen
du werdest kommen
ihr würdet kommen
er/sie/es/man werde kommen
sie/Sie würden kommen

Във Futurum II Konjunktiv I се образува с помоща на спомагателния глагол werden и т. нар. Перфектен инфинитив (Partizip II + инфинитив на спомагателния глагол haben/ sein).

ich würde gekommen sein
wir würden gekommen sein
du werdest gekommen sein
ihr würdet gekommen sein
er/sie/es/man werde gekommen sein
sie/Sie würden gekommen sein

За да обобщим казаното по-горе, ви предлагам следната таблица:
Индикатив / пряка реч
Косвена реч/ Konjunktiv I

Sie sagt/ sagte/ hat gesagt,
„Ich gehe jetzt.“
sie gehe jetzt.
„Ich ging um 9 Uhr.“
sie sei um 9 Uhr gegangen.
„Ich bin um 9 Uhr gegangen.“
„Ich war um 9 Uhr gegangen.“
„Ich werde um 10 Uhr gehen.“
sie werde um 10 Uhr gehen
„Ich werde um 10 Uhr gegangen sein.“
sie werde um 10 Uhr gegangen sein.“

Пасивни форми на Konjunktiv I
Условното /подчинено/ наклонение в немския език може да се използва и в пасивен залог, макар и много рядко.
Пасивният залог в Konjunktiv I и в сегашно и в бъдеще време се образува с помоща на формите на Konjunktiv I  и спомагателния глагол werden, а в минало врме – със спомагателния глагол sein:


Въпреки, че главната функция на Konjunktiv I  е предаването на непряка реч, то тя не е единствената.
Konjunktiv I може да се използвав инструкции, указания, разпореждания:
Man nehme morgens und abends jeweils eine Tablette. – Взема се сутрин и вечер по една таблетка.
Man halte beim roten Licht der Ampel an. Спрете на червената светлина на сфетофара.

Освен това Konjunktiv I може да се използва и в научни статии вместо индикатив:
Insgesamt seien das als 10.000 verschiedene Muster. – Общо са 10 000 различни модела/мостри.
Dann gebe es natürlich noch Feinmerkmale. – След това, разбира се, все още има фини черти.
В устната реч Konjunktiv I  се използва за изразяване на пожелания, призиви ой речи KI используется для выражения пожеланий, призыва, изисквания:
Möge er 100 Jahre leben! – Да живее 100 години!
Sei der glücklichste Mensch der Welt! – Бъдете най-щастливия човек на света!

Seien Sie bitte so nett, mit dem Rollwagen zu helfen. – Моля, бъдете така любезен, да помогнете с колата.

Konjunktiv II - полезни съвети

В тази статия няма да има обяснение какво е konjunktiv ii , защото вече съм писала за това и преди. Можете да намерите този материал на ст...