Показват се публикациите с етикет членуване. Показване на всички публикации
Показват се публикациите с етикет членуване. Показване на всички публикации

вторник, 21 ноември 2017 г.

Определителен член (der bestimmte Artikel) и неопределителен член (der unbestimmte Artikel)

1. Употреба на членовете

Членът (der Artikel) е служебна дума, стояща пред съществителното и определяща неговия род, падеж и число. В немския език има два вида членове:
-         Определителен член (der bestimmte Artikel)
-         Неопределителен член (der unbestimmte Artikel)

Неопределителен член

Род
Единствено число
Множествено число
мъжки
женски
среден
ein
eine
ein

няма


Употребява се в следните случаи:
1. При първично (за първи път) споменаване на предмет или лице.
Dort steht ein Mann.                   Там стои мъж.
Dieser Mann ist ...                       Този мъж е
2. след глаголите haben имам, brauchen нуждая се, bekommen получавам, suchen търся, оборота es gibt има, съществува
Wir haben ein Auto.                            Ние имаме автомобил.
Ich brauche einen Freund.                  Нуждая се от приятел.
Sie bekommt einen Brief.                    Тя получава писмо.
Er sucht eine Unterstützung.                Той търси подкрепа.
In der Stadt gibt es ein Theater.           В града има театър.
3. при сравнение
Er singt wie eine Nachtigall.                Той пее като славей.
4. при съществително, което обозначава някакъв обект като представител на своя вид.
Ein Haus kostet viel Geld.                    Един дом струва много пари.
      Jedes Haus kostet viel Geld.           Всеки дом струва много пари.
5. при съществителни, обозначаващи вид предмети, към които се отнася някакъв обект
Das Auto ist ein  Verkehrs-           Автомобилът е превозно средство.
mittel.                                                       
6. пред предикатив – съществително с определение
Das ist eine schöne Stadt.                   Това е красив град.


Определителен член

Род
Единствено число
Множествено число
мъжки
женски
среден
der
die
das

die


Употребява се в следните случаи:
1. Ако назовавания обект се явява единствен сам по себе си:
1.1 пред названията на планини, морета, езера и т. н.

Die Zugspitze ist der höchste Berg       Цугшпитце е най-високата планина в
Deutschlands.                                    Германия.
1.2 с наименованията на страни в мъжки и женски род, и в множествено число

Die Schweiz ist ein deutsch-              Швейцария е немскоезична страна.     
sprachiges Land.                                      
Die Niederlande befinden                  Нидерландия се намира в Северна Европа.
sich im Norden Europas.                     

1.3 с названията на страни, част от които се явяват думите die Republik  република, die Union  съюз, der Staat  щат, държава, das Reich  кралство, и съответстващите им съкращения
Die Bundesrepublik Deutschlands               Федеративна република Германия
     (Die BRD) ist das größte Land               (ФРГ) е най-голямата страна в
     im Mitteleuropa.                           Централна Европа.
1.4  с наименованията на улици, площади, учреждения, кораби, вестници и т. н.
Er will den „Eulenspiegel“                  Той иска да купи „Ойленшпигел“.    kaufen.                                              
1.5  със собствени имена
а)  при обозначаването на роли и произведения на изкуството
Er spielt den Egmont.                                Той играе Егмонт.
Ich habe die Sixtinische                             Аз видях «Сикстинската Мадона».
Madonna gesehen.                           
б)  пред професии, звания, длъжности с определения
Der Schriftsteller Strittmatter ist                 Писателят Штритматер е много популярен.
sehr populär.                           
2.  Ако назовавания обект е конкретизиран в ситуативен контекст:
2.1 при абстрактни съществителни, употребявани само в единствено число
Er kämpft für die Gerechtigkeit.          Той се пори за справедливост.

2.2  с годишните времена, месеците, дните от седмицата
Wir treffen uns an dem Dienstag.               Ние се виждаме във вторник.

2.3  със съществителни, обозначаващи предмет, известен на говорещия и слушателя
Ein Mann kommt in ein Café und ruft:               Мъж влезе в кафенето и извика:
     „Die Kirche brennt!“                                  «Църквата гори

3. Ако назовавания обект е конкретизиран в контекста:
3.1  при повторно споменаване на предмета
Dort steht ein Haus. Das Haus                   Там има/стои къща. Къщата /Тази
     gehört meinem Freund.                         къща принадлежи на моя приятел.
3.2 ако обектът е конкретизиран с определение, изразено от съществително в родителен или дателен падеж с предлог
Sein Sieg war das Ereignis                 Неговата победа беше събитието на
     dieses Jahres.                              тази година.
Das ist die Wohnung von                   Това е квартирата на моя брат. 
     meinem Bruder.

петък, 16 юни 2017 г.

Употреба на определителен, неопределителен и нулев член

Число
Единствено
Множествено
Род
Женски
Среден
Мъжки
Артикль
неопр.
опред.
неопр.
опред.
неопр.
опред.
неопр.
опред.
Nom.
eine
die
ein
das
ein
der
die
Gen.
einer
der
eines
des
eines
des
der
Dat.
einer
der
einem
dem
einem
dem
den
Akk.
eine
die
ein
das
einen
den
die

Определителен член се употребява в следните случаи:
  • Със съществителни, които обозначават конкретни предмети, състояния, явления или лица, които са по-рано упоменати и, съответно, са известни на говорещия, например:
Vor ein paar Tagen habe ich einen interessanten Artikel über die bekanntesten Schwimmhallen der Welt gelesen.Der Artikel war mit zahlreichen Bildern versehen. – Преди няколко дни прочетох много интересна статия за най-известните плувни басейни в света. (първо споменаване на статията). Статията бе съпроводена от множество фотографии. (конкретна, по-рано спомената статия).
  • Със съществителни имена, явяващи се неповторими, особени, уникални и със съществителни имена, охарактеризирани от прилагателни в превъзходна степен, напр.:
Das höchste Gebäude in dieser Stadt ist das Rathaus. – Най-високото здание в този град е кметството. (уникално по своите параметри съоръжение).
  • Със съществителни имена, съпроводени от числителни редни в ролята на определение, напр.:
Du schreibst schon den vierten Aktikel zu diesem langweiligen Thema. – Ти пишеш вече четвърта статия по тази скучна тема.
  • Със съществителни, назоваващи страни и градове и употребени с отнасящите се към тях определения, ако те са в среден род; а също така и със съществителни, назоваващи държави в женски, мъжки род или имащи множествено число, напр.:
Das moderne Budapest ist wirklich sehenswert. – Модерната (съвременната) Будапеща действително заслужава да се види. (Ако определението към думата Будапеща отсъстваше, то няма да се използва член, както всички градове в среден род).
Die Mongolei gehört zu den Staaten, über die man wenig spricht. – Монголия се отнася (е една от) към страните, за които се говори малко. (Държавите в женски род винаги се употребяват с пълен член.).
  • Със съществителни, назоваващи различни календарни дати, например:
Der Mittwoch ist der dritte WochentagDer Mai ist für uns der wichtigste Monat. – Сряда е третия ден от седмицата. Май е най-важният за нас месец.
  • Със съществителни, след които следва определение, представляващо причастен оборот, напр.:
Die Zigaretten, die dein Mann raucht, riechen nach Pflaumen. – Цигарите, които твоят мъж пуши, миришат на слива. 
  • пред фамилията на хора, използвана за обозначаването на семейството като цяло, напр.:
Am nächsten Mittwoch haben wir die Blumbergs zum Abendessen eingeladen. – Следващата сряда ние сме поканили Блумбергови на вечеря.
Неопределителните членове в немския език се употребяват в следните случаи:
  • със съществителни, назоваващи неизвестни, за първи път споменавани явления, предмети, състояния, например:
Plötzlich sah Peter eine Kleinigkeit, die er früher nicht gemerkt hat. – Изведнъж Петер видя една дреболия, която той не е забелязал по-рано.
  • Със съществителни, назоваващи предмети, явления и т. н., явяващи се един от много подобни, напр.:
Der Chiemsee ist einer der zahlreichen bayerischen Seen. – Кимзее е едно от многото баварски езера.
  • Със съществителни, участващи в сравнения, напр.:
Dein Kater sieht wie ein mittelgrosser Hund aus. — Твоята котка изглежда като куче, среден размер.
  • Със съществителни, стоящи след израза es gibt и глаголите нуждая се = brauchen; имам = haben, напр.:
In diesem Dorf gibt es nur eine grosse Strasse. – В това село има само една голяма улица.
Употреба на нулев член
Нулевите се употребяват в следните случаи (иначе казано изпуска се членуването):
  • Пред имената на хора, например:
Wir haben Kurt Wernike im Herbst 2005 kennengelernt. – Ние се запознахме с Курт Вернике през пролетта на 2005.
  • пред съществителни, определенията към които са собствени имена, напр.:
Er hat gestern Annas Schwester im Hafen getroffen. – Вчера на пристанището той срещна сестрата на Анна.
  • пред съществителни в названията на произведения, заглавия, обяви, например:
Gebrauchtwagen in München – Поддръжка на автомобили в Мюнхен (рубрика).
  • Пред съществителни, назоваващи професия, занятие или националност на хора, например:
Seine Frau ist Russin. – Неговата жена е рускиня.
  • Пред съществителни имена и абстракции, отразяващи чувства, материали, вещества и т.н., например:
Mein neuer Rundtisch wird unbedingt aus Holz sein. – Моят нов кръгъл стол обезателно ще бъде направен от дърво.
Zwiebelwurst und Schinken müssen immer in unserem Kühlschrank sein. – В нашия хладилник винаги трябва да има колбас/наденица/ с лук и бекон.
  • Пред съществителни, назоваващи държави и градове в среден род, например:
Olga fliegt nach Sydney am Wochenende. – През почивните дни Олга лети за Сидни.

  • пред съществителни, явяващи се компоненти на устойчиви изрази, фразеологизми и пословици.

четвъртък, 16 юни 2016 г.

Предлози и членове

В немския език има два основни типа членове (изключваме нулевия) – неопределителен и определителен член. В определени ситуации определителния член се слива с някои предлози. 
При използването на предлозите bei, von, an, in, über, hinter, unter, zu, следващите ги определителни членове за среден и мъжки род се сливат с тях в дателен падеж, например:
·         in dem Kaufhaus – im Kaufhaus – в търговския център
·         an dem Kai – am Kai – на кея
·         zu dem Frühstück – zum Frühstück – на/за закуска
·         bei dem Großvater – beim Großvater – у/при дядо
·         von dem Urlaub – vom Urlaub – в/от отпуск
·         unter dem Meeresspiegel – unterm Meeresspiegel – под морското равнище
·         über dem Feld – überm Feld – над полето
·         hinter dem Haus – hinterm Haus – зад къщата

Определителния член за женски род в датив има способността да се слива с предшестващия го предлог zu, например:
·         zu der Schwester – zur Schwester – до сестрата
·         zu der Mauer – zur Mauer – до стената
·         zu der Haustür – zur Haustür – до входната врата

Определителния член за среден род, употребен във винителен падеж, може да се слее с някои предлози (auf, unter, über, an, vor, hinter, durch, um, für, in, um), например:
·         an da sNordpolarmeer – ansNordpolarmeer – до Северния ледовит океан
·         in das Museum – ins Museum – в музея
·         über das Haus – übers Haus – над къщата
·         unter das Wasser – unters Wasser – под водата
·         vordasFernsehgerät – vorsFernsehgerät – пред телевизора
·         hinter das Warenhaus - hinters Warenhaus – зад универмага
·         durch das Schaufenster – durchs Schaufenster – през витрината
·         um das Aussehen – ums Aussehen – на външен вид
·         für das Gespräch – fürs Gespräch – за разговора

В обичайната разговорна реч се срещат и сливания на някои предлози с определителния член за мъжки род (über, unter, hinter), например:
·         hinter den Schrank – hintern Schrank – зад шкафа
·         über den Zaun – übern Zaun – над оградата
·         unter den Schreibtisch – untern Schreibtisch – под писалището


Konjunktiv II - полезни съвети

В тази статия няма да има обяснение какво е konjunktiv ii , защото вече съм писала за това и преди. Можете да намерите този материал на ст...