В много
езици за изразяване на бъдеще време се използват специални форми и конструкции.
Единствено в немския език много често се използва Präsens (сегашно просто време) и се давауказание за момента, когато
ще се извърши дествието, например:
·
Petra fliegt
übermorgen um 09.00 ab. – Петра излита (ще излети) вдругиден в 09.00 (наречието
«вдругиден – übermorgen» конкретизира съотносимоста на събитието с бъдеще време).
·
Nächste
Woche geht unser neuer Kollege auf Urlaub. – Следващата седмица нашия нов
колега излиза в отпуск. (словосъчетанието «следващата седмица – nächste Woche» отнася
събитието към конкретно време в бъдещето).
При завършеност на
действие или процеса в бъдещето се използва времевите форми за Perfekt и съответстващите
конкретизиращи времеви обстоятелства, например:
·
Wenn meine
Frau aus dem Büro nach Hause kommt, habe ich das Abendessen schon gemacht. – Когато
моята жена се върне от офиса у дома, вече ще съм приготвил вечерята. (контекста
указва бъдеще време).
·
In einer
Woche ist dein Bericht schon geschrieben. – за една седмица твоят доклад ще
бъде вече написан. (обстоятелството «за седмица – in einer Woche» указва на
бъдеще време).
Освен тези форми, в немския език има и
други форми за предаване на бъдеще време. Съществуват още и Futur I и II, първата
от които е идентична с Präsens, а втората указва за бъдеще време, което по
отношение към друго бъдещо действие се отнася към миналото, например:
·
Petra wird
kommen. – Петра ще дойде (обикновено бъдеще).
·
Petra wird
gekommen sein. – Петра ще дойде (минало в бъдещето).
За
образуването на времевата форма на Futur I се използва глагола «werden» като
спомаателен и инфинитива на смисловия глагол. При спрежението се променя само
спомагателния глагол; смисловия глагол остава в инфинитив, например:
·
Ich werde
seinem Freund helfen. – Аз ще помогна на своя приятел.
·
Du wirst die
Pilzsuppe morgen kochen. – Утре ти ще свариш гъбена супа.
·
Er wird
Petra abholen. – Той ще вземе (посрещне) Петра.
·
Wir werden
Äpfel sammeln. – Ние ще берем ябълки.
·
Ihr werdet
kein Auto kaufen. – Вие няма (не ще) да купите нов автомобил.
·
Sie werden
diese Versuche durchführen. – Те ще направят (проведат) тези тестове (опити).
Изменяемият
спомагателен глагол стои в обикновеното повествователно изречение на
традиционното второ място, а смисловия – на последно
Основна функция на Futur I се явява
изразяването на твърда увереност в това, че упоменатото действие непременно ще
се случи, например:
·
Olga muss
ihre Kinder mitnehmen. – Олга трябва да вземе децата си.
·
Olga wird
ihre Kinder unbedingt mitnehmen. – Олга със сигурност ще вземе децата си.
·
Olga nimmt
(wahrscheinlich) ihre Kinder mit. – Олга (вероятно) взима децата си.
·
Olga wird
ihre Kinder (unbedingt) mitnehmen. – Олга (задължително) ще вземе децата си.
Увереност
или неувереност в предстоящото събитие в изреченията по-горе и така е очевидна,
поставените в скобите наречия могат да се употребят само за усилване на тази
увереност или неувереност. За изразяване на предположения също може да се
използва и Präsens.
За
образуването на Futur II се използва спомагателния глагол werden в съчетание с
формата за Perfekt на смисловия глагол. При спрежение изменение търпи само
спомагателния глагол, например:
·
Ich werde
seinem Freund geholfen haben. – Аз ще съм помогнал на своя приятел.
·
Du wirst die
Pilzsuppe morgen gekocht haben. – Утре ти ще си сварил гъбената супа.
·
Er wird
Petra abgeholt haben. – Той ще е посрещнал Петра.
·
Wir werden
Äpfel gesammelt haben. – Ние ще сме набрали ябълките.
·
Ihr werdet
kein Auto gekauft haben. – Вие няма да сте купили автомобил.
·
Sie werden
diese Versuche durchgeführt haben. – Те ще са направили тези експерименти.
·
Ich werde
gegen Mittag gekommen sein. – Аз ще съм дошъл около обяд.
·
Du wirst vom
Hauptbahnhof abgefahren sein. – Ти ще си отпътувал от Централната гара.
·
Er wird mit
diesem Flugzeug geflogen sein. – Той ще е отлетял със този самолет.
·
Wir werden
den Fluss entlang gelaufen sein. – Ни ще сме тичали по протежението на реката.
·
Ihr werdet
nicht hingegangen sein. – Вие няма да сте си отишли от тук.
·
Sie werden
morgen früh abgeflogen sein. – Вие ще сте излетели на сутринта.
Във формата за Futur II спомагателните
глаголи се „държат“ също както и в Futur I. Perfekt на смисловия глагол стои на последно място в
обикновеното повествователно изречение, а в подчинено изречение спомагателния
глагол е накрая.
·
Wolfgang
wird im Laufe dieses Monats keine Artikel geschrieben haben. – Волфганг няма да
е написам никакви статии през този месец.
·
Anna dachte,
dass Wolfgang im Laufe dieses Monats keine Artikel geschrieben haben wird. – Ана
си помисли, че Волфганг няма да е написал никакви статии този месец.
Глагол
werden
Глагол werden във
времевите форми за Futur I и II изразява определена модалност. Futur I оценява вероятността на
описваните събития в бъдещето. Futur II оценява вероятността на събития, които
биха могли теоретично да имат място или отношение към миналото; или изразява
неувереността на говорещия в действия, процеси и състояния отнасящи се към
миналото. В немския език съществуват много възможности за изразяване в различна
степен увереността на говорещия. Използването в речта на модални глаголи
свидетелства за по-малка увереност на говорещия в описваните събития, а
използването на модални глаголи в условно наклонение показва пълна неувереност,
например:
·
Petra wird
im November umziehen. – Петра ще се премести през ноември (пълна увереност).
·
Wahrscheinlich
wird Petra im November umziehen. – Вероятно Петра ще се премести през ноември (вероятноста
е много голяма, но не е безусловна).
·
Petra muss
im November umziehen. – Петра трябва да се премести през ноември (вероятноста е голяма).
·
Petra könnte
im November umziehen. – Петра би могла да се премести рез ноември (средна степен на
сигурност).
·
Petra sollte
im November umziehen. – Петра е длъжна /трябва да се премести през ноември.
·
Petra dürfte
im November umziehen. – Вероятно, може би, Петра ще се премести през ноември (вероятността
е много малка).