Показват се публикациите с етикет минало време. Показване на всички публикации
Показват се публикациите с етикет минало време. Показване на всички публикации

понеделник, 26 август 2019 г.

Perfekt mit SEIN


Във всекидневната си реч често си разказваме нещо един на друг. И тези разкази в основата си са в минало време. В разговорния немски език (Umgangssprache) доминира сложното минало време Perfekt, като за построяването на времевата конструкция е необходим не само смислов глагол, но и спомагателен. Тома е така нареченото сложно сказуемо, състоящо се от две части.
👉 Първата част (спомагателен глагол "sein" или "haben") стоят в началото на изречението. Неговата форма зависи от подлога.
👉 Втората част (основния, смисловия глагол) с формата си Partizip II стои в края на изречението (пред точката).
Perfekt = sein/haben + Partizip II
Избирането на спомагателен глагол за начинаещите е доста трудно. Едни глаголи изискват в качеството си на помощник "haben" , а други не могат „да живеят“ без "sein". Днес ще разгледаме сложно минало време със спомагателния глагол "sein".
🔴 SEIN
📌 Ortswechsel — А  В (глаголи, с чиято помощ променяме своето географско положение): gehen, laufen, kommen, fahren, reiten, rennen, fliegen, klettern, steigen, reisen, wandern, schwimmen, fallen, zurückkehren и т. н. Такива глаголи предполагат движение (преместване) от т. А до т. В.
– Wir sind gestern um 17:45 Uhr mit dem Flugzeug in Hamburg angekommen. – Ние пристигнахме вчера в 17:45 със самолета от Хамбург.
— Bist du an diesem Tag nach Hamburg geflogen? – В този ден летя ли до Хамбург?
— Gestern Abend bin ich dort ins Theater gegangen. – Вчера вечерта ходих в театъра.
— Bist du zum ersten Mal nach Hamburg geflogen? – За първи път ли летя до Хамбург?
– Wir sind das erste Mal im Leben geflogen. – Ние летяхме за първи път до Хамбург.
— Einmal bin ich mit dem Auto nach Hamburg gefahren. – Веднъж пътувах до Хамбург с кола.
— Letzten Monat sind wir mit den Kindern ans Meer gefahren. – Миналият месец ходихме с децата на море.
– Sie sind im Meer geschwommen. – Те плаваха по море.
— Außerdem sind wir auf einem Boot auf dem Meer gesegelt. – Освен това плавахме с лодка по море.
 – Seid ihr mit dem Bus gereist? – С автобус ли пътувахте?
– Wir sind ins Gebirge gegangen und durch ein wunderschönes grünes Tal gewandert. – Отидохме в планината и се разходихме през красива зелена долина.
— Seid ihr die Berge bestiegen? – Изкачихте ли планината?
— Zweimal sind wir auf Felsen geklettert. – Два пъти се изкачвахме(катерехме) по скали.
— Aber einen Felswand konnten wir nicht schaffen. Wir sind mehrmals am Anfang gefallen. – Но една отвесна скала не можахме да преодолеем. Няколко пъти  падахме в началото.
— Deshalb sind wir zurückgekehrt. – Затова се върнахме.
🔵 А танцуването например, или местенето на мебели в пространството не се приема като движение от А до В. Това е просто изпълняване на някакво действие или извършване на някаква работа. Затова глаголите "tanzen" или "schieben" в Perfekt използват спомагателния глагол  "haben".
— Gestern den ganzen Abend habe ich auf der Party getanzt. – Вчера на партито танцувах цяла вечер.
— Heute haben wir den ganzen Tag Möbel in der Wohnung geschoben. – Днес цял ден местихме мебели в жилището (квартирата).
📌 Zustandswechsel — промяна на състоянието: einschlafen, aufwachen, erwachen, aufstehen, geboren, sterben, aufblühen, verblühen, erscheinen и др.
– Ich bin in einer kleinen Stadt geboren. – Роден съм в малък град.
– Er ist letztes Jahr gestorben. – Той умря миналата година.
– Wir sind um Mitternacht eingeschlafen. – Заспахме около полунощ.
— Meistens bin ich um 6:00 Uhr erwacht. Aber heute ist Samstag, deswegen bin ich erst um 8:30 Uhr aufgewacht. – Често(повечето пъти) се събуждам в 6:00. Но днес е събота и затова се събудих в 8:30.
🔵 Глаголите "schlafen", "verschlafen" и "sich ausschlafen" се отнася за извършване на действие и затова в Perfekt се използват заедно с "haben".
— Ich habe geschlafen. – Аз спах.
— Ich habe verschlafen. – Успах се.
— Heute habe ich mich gut ausgeschlafen. – Днес добре се наспах.
Още примери с "sein" :
— Mein Sohn ist erst zum Frühstück aufgestanden. – Синът ми стана за закуска.
— Er ist gegen 9:00 Uhr erschienen. – Той се появи около 9:00 часа.
📌 Andere Verben — други глаголи (глаголите sein, werden, bleiben, geschehen, passieren, gelingen, misslingen, begegnen, например)
Ако глаголът "haben" винаги дружи със спомагателния глагол "haben", то и "sein" избира за себе си за помощник.  Гледайки от него, "werden" също взима "sein", тъй като в Perfekt има само два спомагателни глагола.
— Er ist mehrmals in Deutschland gewesen. – Той много пъти е бил в Германия.
— Nach dem Abitur ist er ein Student geworden. – След като завърши училище той стана студент.
— Wir sind zu Hause geblieben. – Останахме вкъщи.
— Heute Morgen bin ich meinem Nachbarn begegnet. – Днес сутринта срещнах съседа си.
— Ja, das ist dir gelungen! ( = Du hast es geschafft.) – Да, успя! Ти го направи!
— Es ist uns misslungen, die Premiere des Films zu sehen. – Не можахме да гледаме премиерата на филма.
— Was ist denn hier passiert? Was ist geschehen? = Also, was ist los? – Какво става тук / Какво се е случило тук?


сряда, 11 април 2018 г.

Употреба на времевите форми на Perfekt и Präteritum


Съществуват основни правила, въз основа на които се избира времевата форма за Perfekt или Präteritum за оформяне на изказването. Когато събитието сепредава в рамките на разговорната реч, то (по правило)  се употребява формата за форма Perfekt. При писмената форма много по-предпочитана се явява формата за Präteritum. Изборът на една от двете форми не се отразява на смисъла на изречението – и двете форми предават процесите и действията в минало време.
Изучавайки правилата за използване на времената в съвремения немски език следва да се запомнят някои основни момента:
Когато в глаголната при Präteritum, предвид спецификата на образуването и, много следващи един след друг сходни звуци, усложняващи произношението на дадената дума, то формата за Perfekt може да се използва и в устната, и в писмената реч, например:
·         Du gossest alle Pflanzen am Nachmittag (1). – Du hast alle Pflanzen am Nachmittag gegossen (2). – Ти поливаше всички растения през втората половина на деня. (В дадената ситуация следва да се избереи за писмената реч именно втория вариант, тъй като времевата форма на глагола в първия вариант не е удобна за произношение).
·         Ihr schadetet meinem Bruder nicht (1). – Ihr habt meinem Bruder nicht geschadet (2). – Вие не навредихте на моя брат. (Тук ситуацията е напълно аналогична на първия пример).



При използването в изреченията на времевите наречия immer, oft, noch nie, schon, bereits и някои други с аналогични смислови отенъци, препоръчително е използването на времевата форма за Perfekt за построяването и на устни и на писмени изказвания, например:
·         Diese Zeitschrift hat Horst schon gelesen. – Това списание Хорст вече го е прочетел.
·         In diesem Restaurant hat meine Tochter immer Schweinebraten bestellt. – В този ресторант моята дъщеря винаги е поръчвала печено свинско.
·         In Bremen hat er immer in diesem Hotel übernachtet. – В Бремен той винаги е нощувал в този хотел.
·         Barbara ist noch nie in den USA gewesen. – Барбара за сега никога не е ходила в САЩ.



За глаголите sein и haben при самостоятелна употреба, а също и при всички модални глаголи е характерно използването на времевата форма за Präteritum и в писменната, и в разговорната реч. Perfekt при тях не се получава съвсем коректно, например:
·         Petra musste vorgestern ihre Flugtickets kaufen. – Петра трябваше завчера да купи самолетните си билети.
·         Jennifer war in Hongkong Ende Sommer 2002. – Дженифър беше в Хонконг в края на лятото на 2002 година.
При редица немски глагола никога не се използва времевата форма за Perfekt, например:
·         Dieser Mann stammte aus Südfrankreich. – Тожи мъж е бил родом от Южна Франция
·         Hier mündete der Fluss in den Finnischen Meerbusen. – Тук реката се вливаше във Финския залив.
·         Peter verlautete hier sehr schnell. – Петер тук бързо стана известен.
·         Dies gereichte ihr zur Ehre. – Това и правеше чест.
·         Eva rief alle Mitarbeiter an, die es anging. – Ева се обади на всички сътрудници, които това ги касаеше.
·         Zu dieser Zeit sprossen im Feld verschiedene schöne Blumen. – По това в полето разцъвтяха много красиви цветя.
В разговорната реч на северните и южните немци също има съществени разлики. За Северна Германия е характерно преобладаващото използване на времевите форми в Präteritum, докато на юг предпочитаната форма е Perfekt. Präteritum винаги придава на речта известна възвишеност, доколкото това се явява т. нар. книжна форма. Излишната злоупотреба на тази форма в рамките на неформалното общуване прави речта неестествена и излишно „напудрена“.


сряда, 23 ноември 2016 г.

Präteritum, Perfekt, Plusquamperfekt: Немските глаголи в минало време

Миналите времена в немския език са три - Perfekt, Präteritum и Plusquamperfekt. Всичките те служат за предаване на действията в миналото и нямат кой знае какви кардинални различия по между си в предаването на действието.
Präteritum представлява просто минало време, използвано предимно в литературните произведения и когато говорещия разказва за минали действия. Модалните глаголи, глаголите sein и haben, по правило, се използват при предаването на минали събития именно в тази времева форма.
По своето наименование Präteritum съвпада с втората от трите основни форми на немските глаголи. Разликата се явява в това, че при спрягането на глагола в дадената времева форма към основата в Präteritum се добавя лично окончание. Изключение са първо и трето лице в единствено число – при тях лични окончания отсъстват.
Präteritum: Спрежение на глаголите
Лице
Силни глаголи
Слаби глаголи
Вспомагателни глаголи
Модални глаголи

лежа — liegen
прозявам се; зея — gähnen
ставам — werden
съм — sein
имам — haben
зная, мога — können
ich
lag-
gähnte-
wurde-
war-
hatte-
konnte-
du
lag-st
gähnte-st
wurde-st
war-st
hatte-st
konnte-st
er
lag-
gähnte-
wurde-
war-
hatte-
konnte-
wir
lag-en
gähnte-n
wurde-n
war-en
hatte-n
konnte-n
ihr
lag-t
gähnte-t
wurde-t
war-t
hatte-t
konnte-t
sie
lag-en
gähnte-n
wurde-n
war-en
hatte-n
konnte-n

Perfekt представлява само по себе си сложно по форма минало време, използвано преимуществено в диалози и разговорна реч. Perfekt предава свързано с настоящето минало време и предшестващо някакво действие в настоящето, изразени в едно и също изречение. За образуването на Perfekt се използва един от спомагателните глаголи (sein или haben) в съответната лична форма в Präsens и миналото причастие Partizip II (третата от основните форми), образувано от смисловия глагол. Глаголът sein за образуването на Perfekt се избира тогава, когато смисловия глагол обозначава движение, бърза промяна на някакво състояние. Освен това има още няколко глагола, които по правило образуват сложно минало време с помоща на sein, които просто трябва да се запомнят: gelingen, werden, begegnen, bleiben, sein, passieren, geschehen. Глаголът haben при образуване на Perfekt се избира в случаите, когато смисловия глагол се явява преходен, модален, възвратен или непреходен, който няма отношение към преместване, движение или изменение на състоянието; или предава състояние от по-дълъг характер (например, спя – schlafen).
Perfekt: Спрежение на глаголите
Лице
seine Gäste überraschen – изненадвам неговите гости
langsam laufen – бавно бягам
ich
habe seine Gäste überrascht
bin langsam gelaufen
du
hast seine Gäste überrascht
bist langsam gelaufen
er
hat seine Gäste überrascht
ist langsam gelaufen
wir
haben seine Gäste überrascht
sind langsam gelaufen
ihr
habt seine Gäste überrascht
seid langsam gelaufen
sie
haben seine Gäste überrascht
sind langsam gelaufen

Plusquamperfekt също представлява сложно минало време, което се използва в речта при такива ситуации, когато е необходимо да се подчертае предшестването на едно действие от друго в миналото. Следващото след изразеното в Plusquamperfekt действие се изразява от друг глагол в Präteritum. Избора на спомагателни глаголи се извършва по същата схема, както и при Perfekt.
Plusquamperfekt: Спрежение на глаголите
Лице
seine Gäste überraschen – изненадвам неговите гости
langsam laufen – бавно бягам
ich
hatte seine Gäste überrascht
war langsam gelaufen
du
hattest seine Gäste überrascht
warst langsam gelaufen
er
hatte seine Gäste überrascht
war langsam gelaufen
wir
hatten seine Gäste überrascht
waren langsam gelaufen
ihr
hattet seine Gäste überrascht
wart langsam gelaufen
sie
hatten seine Gäste überrascht
waren langsam gelaufen

Примери за използване на минало време:
  • Den ganzen Sommer verbrachte Irma in ihrem kleinen Landhaus, genoss frische Luft und Einsamkeit. – Цялото лято Ирма прекара в своята малка вила (извънградска къща), наслаждавайки се на свежия въздух и уединението (повествователен Präteritum).
  • Hat dir Irma verraten, wo sie diesen Sommer verbracht hat? – Ирма разкри ли ти къде е прекарала това лято (диалогов Perfekt)?
  • Wir sind jetzt bei Irma, die uns in ihr gemütliches kleines Landhaus eingeladen hat. Ние сега сме в Ирма, която ни покани в своята уютна малка вила (второ действие в Perfekt предшества първото в Präsens).
  • Als wir Irma besuchen wollten, entdeckten wir, dass sie vor ein paar Monaten ihre Wohnung verlassen hatte. Когато (тъй като) искахме да посетим Ирма, ние открихме, че тя преди един месец е напуснала своето жилище (последното действие в Plusquamperfekt предшества двете първи в Präteritum).


сряда, 18 ноември 2015 г.

Правила при използването на минало време

1. Минало просто време на глагола се ползва предимно в писмения език или когато говорим за верига от събития, които са се случили в миналото. Това време не е заменимо със сегашно перфектно време, което се ползва от говорещия, за да каже или да попита относно единично събитие в миналото.
Помощните глаголи sein, haben и werden се ползват с тяхната форма за минало просто време и в разговорния език, за всички останали глаголи - ползваме формата за сегашно перфектно време, когато говорим за минало събитие.
2. Минало просто време се ползва, когато говорим за две минали събития, които са се случили по едно и също време. В изречението се ползват думите während (докато, през това време) и als (когато).
Примерни
 изречения:
Sie trank Kaffee, als er ins Zimmer kam. (
Тя пиеше кафекогато той влезе в стаята.)
Er las einen Roman, während ich studierte. (
Той четеше романдокато аз учех.)

3. Минало просто време се употребява и когато говорим за нещокоето ни било е навик в миналотот.едействиекоето се е повтаряло многократно и редовноДумитекоито ползваме в изречението са immer (винагии gewöhnlich (обикновено).Примерни изречения:
Wir besuchten sie immer. (
Ние винаги я посещавахме.)
Er schlief gewöhnlich die ganze Nacht. (
Той обикновено спеше цяла 
нощ.)

Konjunktiv II - полезни съвети

В тази статия няма да има обяснение какво е konjunktiv ii , защото вече съм писала за това и преди. Можете да намерите този материал на ст...