überhaupt nicht – въобще/изобщо не
gar nicht - съвсем не kaum – едва ли nicht besonders - не особено halbwegs – до известна степен; наполовина einigermaßen – повече или по-малко etwas – не много, малко relativ - относително vergleichsweise - сравнително recht – наистина; твърде, доста besonders – особено; изрично; специално ganz - съвсем ziemlich – значително; доста völlig – напълно; съвършено; съвсем ungemein – извънредно; изключително unglaublich - невероятно sehr - много außergewöhnlich – необичайно; извънредно außerordentlich - необикновен, изключителен äußerst - изключително überaus – извънредно много; в най-висша степен ausgesprochen – явно; ясно изразен, определен, höchst - изключително absolut - абсолютно total – тотално; съвсем extrem – краен; извънреден
(!) Съвет за начинаещите
Не е нужно да се
опитвате да запомните и използвате всички гореизброени наречи. Най-важните
наречия са оцветени в синьо.
|
четвъртък, 5 май 2016 г.
26-те най-важни подсилващи наречия в немския език
сряда, 20 април 2016 г.
Модални глаголи
Прието е да
се счита, че модалните глаголи в немския език, както впрочем и в другите
германски езици, изразяват отношението между субекта и предиката (сказуемото). Това е така, но модалните глаголи
могат да изразяват и субективната оценка на говорещия по отношение на
съдържанието на изказването.
Нека да
разгледаме обективното използване на модалните глаголи и възможността да ги
перефразираме, и също така ще се спрем на глаголите, които са сходни с
модалните.
Модалните
глаголи са: müssen и sollen (изразяват
задължение, необходимост), dürfen и können (изразяват
възможност да се изпълни действие), wollen и mögen (изразяват
желанието да се изпълни действие). Понякога в качеството си на отделен
глагол може да се срещне формата möchten, но
това не е различен глагол, а конюнктив от mögen. Спомагателните глаголи sein, werden, haben също
често се разглеждат заедно с модалните, доколкото в изречението те „водят“ след
себе си, също както модалните глаголи. Общото между всички гореспоменати
глаголи е в това, че формата за трето лие ед. ч. Съвпада с формата за първо
лице, а в изречението те изискват наличието на смислов глагол, НО без
характерната глаголна частица zu.
Глаголът müssen изразява обективната необходимост,
основана на външни обстоятелства, ясни регламенти или на собствена воля.
Entschuldigung!
Ich muss gerade mal niesen. – Извинете. Трябва да кихна.
Bei einer
Krankheit muss die Krankenversicherung die Kosten für Behandlung übernehmen. –
При болест /заболяване/ Здравната каса трябва да покрие разходите за лечение.
Ich muss
meinen Eltern helfen. – Трябва да могна на моите родители.
ВНИМАНИЕ! Отрицателната
форма на глагола nicht müssen изразява не забрана, а отсъствие на необходимост.
Du musst das
Auto nicht reparieren = Du brauchst das Auto nicht zu reparieren.
Ти не си
длъжен да ремонтираш колата. /но ако искаш – можеш/
Обичайно в
речта този глагол може да бъде заместен от глаголната конструкция haben+zu+инфинитив
или sein+zu+инфинитив, а също и от безлични предложения, например:
Ich habe
meinen Eltern zu helfen.
Das Auto ist
zu reparieren.
Es ist
erforderlich,… - Необходимо е ...
Es ist
notwendig,… - Необходимо е ...
Ich bin
gezwungen… - Принуден съм...
Глаголът sollen изразява ангажименти/обвързаности, основани
на волята на трети лица: закони, обществени норми, общоприети правила,
заповеди и т. н. Но за разлика от müssen, глаголът sollen позволява лицето само
да реши дали да ги следва или не
Meine Eltern
wollen, dass ich Medizin studiere = Ich soll Medizin studieren.
Du sollst
deinen Kollegen gegenüber höfflich sein. – Трява да си любезен с колегата си.
Sollen може също така да се замени от haben+zu+инфинитив
или от сложноподчинено изречение:
Es wird von
jemandem erwartet/gefordert/verlangt, dass… - Очаква се/изисква се от
някого/настоява, че ...
Формата
за подчинително наклонение на sollten изразява съвет, призив, препоръка.
Du solltest
zum Arzt gehen!
Du solltest
lauter reden!
Глаголът wollen изразява
твърдо намерение, категорично желание, основани на собствената воля.
Ich will
Lehrerin werden. – Искам да бъда учител.
Ich will
umziehen. – Искам да се движа.
За да
избегнете употребата на глагола, може да го замените със следните конструкции:
Er hat vor/ hat
Absicht/ ist bereit/ ist entschlossen zu…. - Той планира / има намерение / желание / се определя за
....
Подобно
значение има и глагола mögen – изразява желание, потребност. Но той обикновено се използва в друг
контекст: сегашното време на глагола Ich mag изразява по-скоро любов или
симпатия, предпочитание: Ich mag am liebsten Fleisch. Ich mag meinen kleinen
Bruder. В минало време (ich mochte) се използва доволно рядко – обикновена за
тези цели се използва съответната форма на wollen (ich wollte). Но затова пък
конюнктивните форми на глагола се използват доволно често. И така, Konjunktiv I möge се използва за изразяване на призив или
пожелание: Möge er glücklich sein! (Може/Нека да бъде щастлив) Möge er
mir dieses Buch verkaufen (Нека да ми продаде тази книга).
Най-разпостранената
форма möchten изразява вежливо желание или молба:
Ich möchte gern dieses Buch haben. Ich möchte Geld überweisen.
Können също има няколко значения:
- Възможност да извършиш действие, основано на някакви навици, умения (придобити или вродени). В българския
език на този глагол съответства глагола мога. Sie kann schön singen.
Mein Bruder kann noch nicht lesen. Можем да го заменим с фразите: Er ist
imstande, fähig, begabt… - Той е в състояние, има дарба...
- Възможност да извършиш действие, основано на обективни обстоятелства:
Endlich liegt es genug Snee. Wir können Ski
fahren.
Er hat alle Prüfungen bestanden.
Jetzt kann er sich ausruhen.
- Действие въз основа на разрешение /много е близко до значението на
глагола dürfen. Er kann alles machen, was er will. Wir können am
Nachmittag draußen spielen. (Unsere Eltern haben es erlauben).
- Подчинителната форма конюнктив II könnten често се използва за вежлив въпрос:
Könnten Sie mir bitte helfen? Könntest Du mich bitte vom Hauptbahnhof
abholen?
Глаголът dürfen изразява
възможност, основана на разрешение или позволение от трети лица или право.
In diesem
Raum darf man rauchen.
Darf ich
heute dein Auto nehmen?
Тази форма
може да се замени от: Es ist erlaubt/gestattet zu…. Wir haben Recht/
Möglichkeit zu…
ВНИМАНИЕ! Отрицателната
форма на глагола – nicht dürfen – изразява строга забрана или предписание.
Hier darf man nicht rauchen. – Тук не се пуши.
Man darf
während des Sturms in Ozean nicht schwimmen. – По време на буря не може
да се плува.
Разглеждайке
модалните глаголи в немския, трябва да се спрем и на няколко глагола, които не
са модални, но в изреченията се използват по правилата за модалните. Така,
например lassen забравям,
изоставям, оставям; и като модален – позволявам, допускам, разрешавам.
Ich
habe mein Handy reparieren lassen.
Ich habe ihn
hereinkommen lassen.
В простите и
придатъчни изречения lassen влиза в двойка с инфинитивната форма на
основния глагол. Такива са и глаголите: hören, sehen, helfen.
Ich höre ihn
atmen, lachen, gehen. – Аз слушам как той диша, смее се, ходи.
Ich hörte
ihn atmen, lachen, gehen.
Ich habe ihn
atmen, lachen, gehen hören.
Глаголите bleiben, gehen, lehren, lernen се
употребяват като модални само в сегашно време и имперфект, а в перфект и
плюсквамперфект – като обикновени глаголи (haben/hatten+PartizipII).
Ich lehre
Kinder tanzen und singen. – Аз уча децата да пеят и танцуват..
Ich lehrte
Kinder tanzen und singen.
Ich habe
Kinder tanzen und singen gelehrt.
Ich hatte
Kinder tanzen und singen gelehrt. – Аз съм научил децата да пеят и танцуват.
Употреба на сравнителните степени на прилагателните
Прилагателните в
сравнителна и превъзходна степен се употребяват в изреченията в качеството си
на определения или предикатив (именна част към
сказуемото).
Следващите примери
показват използването на сравнителната и превъзходната степен в качеството им
на предикатив :
Dieser Weg ist
länger. – Този път е по-дълъг.
Dieser Film ist am
interessantesten. – Този филм е най-интересен.
Das ist der
interessanteste Film. – Това е най-интересния филм. – В този случай пълната
форма на прилагателното се употребява като именна част на сказуемотои като
определение към съществителното.
Ако прилагателното е
в ролята на определение, то то се съгласува с определяемата дума в род, число и
падеж, т. е. употребява се в пълна форма. Сравнителната степен се склонява също
като положителната в зависимост от съпровождащия определителен или неопределителен
член или местоимение, например :
Nom.der weitere Weg Nom.ein
weiterer Weg
Gen.des weiteren
Weges Gen.
eines weiteren Weges
Dat.dem weiteren Weg Dat.einem
weiteren Weg
Akk. den weiteren Weg Akk.einen
weiteren Weg
При сравняването на
два предмета с равна степен на качествата, се употребява прилагателно в
положителна степен и наречията (eben)so
«също; също както» и wie «както», например :
Bis zu diesem Dorf
ist es (eben)so weit wie bis zu jener Stadt.
До това село е също
толкова далече, както и този град.
При сравняването на
два предмета с различна степен на качеството се употребява прилагателно в
сравнителна степен и наречието als «от; отколкото», например :
Bis zu diesem Dorf
ist es weiter als bis zu jener Stadt.
До това село е
по-далече, отколкото до града..
За изразяване на
нарастваща степен на качеството се използва наречието immer в значение на «все» с прилагателно в сравнителна степен:
Es wird immer
dunkler. – Става все по-тъмно.
За усилване на
качествата могат да се използват различни наречия, като на-често употребяваните
са viel и weit в значении «много», с прилагателно в сравнителна степен:
Dieses Gebäude ist viel
(weit) schöner. – Тази сграда е много по-красива.
За умаляване степента
на качеството обичайно се използва наречието weniger с положителната степен на
прилагателното:
Dieses Gebäude ist
weniger schön. – Тази сграда е по-малко красива.
Понякога
сравнителната степен се използва, за да смекчи или ограничи степента на
качеството, за да намери средна величина между две противоположности :
ein älterer Mann –
възрастен мъж
Сравнителната степен
на прилагателното letzt се използва, когато става дума за два предмета,
назовани по-горе, за да се различат :
Er bekam zwei Briefe.
Den letzteren legte er in die Tasche.
Той получи две писма.
Последното сложи в джоба си.
В качеството си на
определение превъзходната степен на прилагателното се склонява чрез слабото
склонение, така както съществителното с определение в превъзходна степен се
употребява с определителен член :
Nom. der beste
Student
Gen. des besten
Studenten
Dat. dem besten
Studenten
Akk. den besten
Studenten
Вместо определителен
член може да се използва местоимение, например притежателно:
Nom. mein bester
Freund
Gen. meines besten
Freundes
Абонамент за:
Публикации (Atom)
Konjunktiv II - полезни съвети
В тази статия няма да има обяснение какво е konjunktiv ii , защото вече съм писала за това и преди. Можете да намерите този материал на ст...
-
За начало нека да уточним какво представлява условното наклонение, или конюнктив. Условното наклонение в немския език, както и във всеки ...
-
Местоименията са думи, които заместват собствени имена или съществителни имена, за да не се повтарят във всяко изречение. Личните местоим...
-
В немския език има четири падежа на съществителните имена , според тяхната употреба в изречението . Те са именителен (Nomina...