Трудно
е да се каже -
Schwer zu sagen.
Разбира
се - Natürlich!
От самосебе си се разбира! - Selbstverständlich!
Разбрахме се! - Abgemacht!
Това е просто. - Das ist einfach.
Надявам се. - Hoffentlich. Ich hoffe.
Съгласен съм. - Einverstanden.
Ти си прав. Вие сте прави. - Du hast Recht. Sie haben Recht.
Аз съм на друго мнение. - Ich vertrete eine andere Meinung.
Аз съм на същото мнение като вас / Споделям
вашето мнение - Ich
bin deiner (Ihrer Meinung).
Този вариант е по-добър. - Diese
Variante ist gut (besser).
Именно!
Точно! -
Genau!
Нямам нищо против това. - Ich habe nichts dagegen.
Възможно е / Вероятно е - Wahrscheinlich.
Напротив! - Im Gegenteil!
Какво имаш предвид? Какво имате предвид? - Was meinst du? Was meinen Sie?
Това е така. Това не е така. - Das stimmt. Das stimmt nicht.
Аз съм уверен/уверена. - Ich bin sicher.
Вярвам ти. Вярвам ви. - Ich glaube dir. Ich glaube Ihnen.
Глупости! - Quatsch!
Ни най-малко. - Gar nicht.
Супер! - Super!
Това какво трябва д означава? - Was soll es (das) bedeuten?
Не се страхувай / Не се бойте - Keine Angst!
Това е практично (непрактично). -
Das ist praktisch (unpraktisch).
сряда, 18 ноември 2015 г.
Малко изрази относно приятелите
ein guter Freund — добър
приятел
ein wahrer Freund — истински приятел
ein treuer Freund — верен приятел
ein naher Freund — близък приятел
ein alter Freund — стар приятел
ein neuer Freund — нов приятел
der beste Freund — най-добър приятел
er war mein bester / einziger Freund — той беше най-добрият ми / единствен приятел
er ist mein bester Freund geblieben — той остана най-добрият ми приятел
er ist ein Freund von mir — той е мой приятел
mein Freund war er nie — той никога не е бил мой приятел
er hat [besitzt] keinen Freund — той няма приятел
er hat viele Freunde — той има много приятели
hier bin ich unter meinen Freunden — тук съм сред своите приятели
du bist aber ein schöner Freund! — ти си добър приятел!
sich () überall gute Freunde machen — намирам приятели навсякъде
er ist mit vielen Kollegen gut Freund — той е в приятелски отношения см ного колеги
ein wahrer Freund — истински приятел
ein treuer Freund — верен приятел
ein naher Freund — близък приятел
ein alter Freund — стар приятел
ein neuer Freund — нов приятел
der beste Freund — най-добър приятел
er war mein bester / einziger Freund — той беше най-добрият ми / единствен приятел
er ist mein bester Freund geblieben — той остана най-добрият ми приятел
er ist ein Freund von mir — той е мой приятел
mein Freund war er nie — той никога не е бил мой приятел
er hat [besitzt] keinen Freund — той няма приятел
er hat viele Freunde — той има много приятели
hier bin ich unter meinen Freunden — тук съм сред своите приятели
du bist aber ein schöner Freund! — ти си добър приятел!
sich () überall gute Freunde machen — намирам приятели навсякъде
er ist mit vielen Kollegen gut Freund — той е в приятелски отношения см ного колеги
Местоимението «man»
Неопределеното
местоимение «man» в съчетание с глагол изразява неопределено лице,
т. е. Действието се извършва, но КОЙ го извършва не е определено или не е
важно:
man spricht = говорят
man versteht = разбират
man verwendet = употребяват
man denkt = мислят
И така, в сегашно време глагола е спрегнат в 3 лице ед.ч., «man» в изречението винаги се явява субект.
In Brasilien spricht man Portugiesisch.
В Бразилия се говори португалски.
Unter der Kreativität versteht man schöpferische Kraft, kreatives Vermögen.
Под креативност се разбира творческата сила/умение, креативна способност.
Im Unterricht verwendet man kommunikative Methode.
На занятието се употребява комуникативния метод.
Weihnachten feiert man in der Familie.
Коледа се празнува със семейството/ в семейството.
В минало време глаголът също се спряга в 3 лице ед.ч.:
Früher dachte man, dass die Erde flach ist.
Преди се е смятало, че Земята е плоска.
Само при модалните глаголи това правило не важи:
«man» с модални глаголи.
man kann, man darf = може, трябва
man muss, man soll = има, трябва
Man kann den Urlaub auf dem Lande machen.
Отпуската може да се прекара/да се направи в провинцията.
Man muss die Wörter mit den Artikeln lernen
Думите трябва да се учат заедно с определителния член.
man spricht = говорят
man versteht = разбират
man verwendet = употребяват
man denkt = мислят
И така, в сегашно време глагола е спрегнат в 3 лице ед.ч., «man» в изречението винаги се явява субект.
In Brasilien spricht man Portugiesisch.
В Бразилия се говори португалски.
Unter der Kreativität versteht man schöpferische Kraft, kreatives Vermögen.
Под креативност се разбира творческата сила/умение, креативна способност.
Im Unterricht verwendet man kommunikative Methode.
На занятието се употребява комуникативния метод.
Weihnachten feiert man in der Familie.
Коледа се празнува със семейството/ в семейството.
В минало време глаголът също се спряга в 3 лице ед.ч.:
Früher dachte man, dass die Erde flach ist.
Преди се е смятало, че Земята е плоска.
Само при модалните глаголи това правило не важи:
«man» с модални глаголи.
man kann, man darf = може, трябва
man muss, man soll = има, трябва
Man kann den Urlaub auf dem Lande machen.
Отпуската може да се прекара/да се направи в провинцията.
Man muss die Wörter mit den Artikeln lernen
Думите трябва да се учат заедно с определителния член.
Абонамент за:
Публикации (Atom)
Konjunktiv II - полезни съвети
В тази статия няма да има обяснение какво е konjunktiv ii , защото вече съм писала за това и преди. Можете да намерите този материал на ст...
-
За начало нека да уточним какво представлява условното наклонение, или конюнктив. Условното наклонение в немския език, както и във всеки ...
-
Местоименията са думи, които заместват собствени имена или съществителни имена, за да не се повтарят във всяко изречение. Личните местоим...
-
Разглеждайки подчинителното /условно/ наклонение в немския език, много учебници оставят без необходимото внимание Konjunktiv I ( KI ). ...