вторник, 2 август 2016 г.

Инфинитивни обороти. Просто за сложното!


В немския език има специални инфинитивни обороти um ... zu, ohne ... zu, anstatt ... zu, които се явяват независими подчинени конструкции и в значителна степен определят значението на главното изречение.

✔ Инфинитивния оборот um ... zu се използва при назоваването на цел, намерение, желание
Ich fahre nach München, um dort zu studieren — Аз отивам в Мюнхен, за да уча там.

✔Инфинитивния оборот ohne ... zu означава, че очакваното действие не се е случило, не се е състояло
Er verließ die Party, ohne sich zu verabschieden — Той напусна партито, без да се сбогува.

✔Инфинитивния оборот anstatt ... zu означава, че нещо/някой се „държи“ по различен начин от обичайното
Er ging ins Ausland, anstatt das Geschäft seines Vaters zu übernehmen - Той отиде в чужбина, вместо да поеме бизнеса на баща си

Такива инфинитивни обороти нямат собствен подлог. Те се отнасят към обозначени лица или предмети в главното изречение, изпълняващи ролята на подлог. Те могат да стоят както преди главното изречение, така и след него

Например:

Er verließ seine Heimat, um im Ausland zu studieren — Той напусна родината си, за да учи в чужбина
Um im Ausland zu studieren verließ er seine Heimat — За да учи в чужбина, той напусна родината си

Но ако подлозите в главното и подчинето изречение са различни, то тогава се използва не инфинитивен оборот, пълноценно подчинено изречение, въведено със съюзите damit, ohne ... das, anstatt ... dass.

Глагол в сегашно време (Präsens) ✌


Като начало трябва да запомним, че всеки глагол се състои от неизменяема част (корен) и изменяема част (окончание), която се променя тогава, когато променяме глагола по лице. С други думи – ние прибавяме различни окончания към корена.

Преди всичко, всеки глагол има изходна (неопределена) форма, която се нарича Infinitiv. За пример ще вземем глагола trinken – пия.

Ако вие искате да кажете: «аз пия», то от глагола trinken (пия),инфинитивна форма, се маха окончанието -en и се добавя окончание -e:
Ich trinke. 

Във формата за второ лице «ти пиеш» окончанието на инфинитива се променя на окончание -st.
Du trinkst.

Ако трябва да се каже «той (или тя, или то) пие», то окончанието на инфинитива се променя на окончание -t. 
Er (sie, es) trinkt. 

В множествено число, първо (wir - ние) и трето (sie - те) лице формата ще е една и съща форма, съвпадаща с инфинитива:
Wir trinken (ние пием), sie trinken (те пият). 

Интересен и важен е фактът, че вежливата форма в немския език произлиза от «те», а не от «вие», както е в българския език. В такъв случай, вежливото обръщение ще изглежда по следния начин (съвпада с инфинитивната форма на глагола):
Was trinken Sie? (Какво ще пиете?) 

Немската форма ihr (вие) се използва само в случай, че се обръщате към няколко човека, със всеки от които сте на «ти», т. е. при обръщение към добри познати, например приятели, деца: 
Was macht ihr? (Какво правите?) 

Още една малка сложност: понякога между корена и окончанието се слага буква  "e", без нея думата ще е непроизнесима:
arbeiten (работя): sie arbeitet, du arbeitest, ihr arbeitet;
finden (намирам): er findet, du findest, ihr findet; 
atmen (дишам): er atmet, du atmest, ihr atmet;
rechnen (смятам, изчислявам): er rechnet, du rechnest, ihr rechnet. 

Местоимения, употребявани при кратки отговори на въпроси


Отговорите на различните въпроси могат да бъдат както пълни, така и кратки:

Ist das einer der größten Supermärkte in eurer Stadt? – Това един от най-големите супермаркети във вашия град ли е?
Ja, das ist einer der größten Supermärkte in unserer Stadt. – Да, това е един от най-големите супермаркети в нашия град (пълен отговор).
Ja, das ist einer. – Да, (един от най-големите) (кратък отговор).

При формирането на краткия отговор от пълния, неопределителния член «einer» и съществителното «Supermarkt» се превърна в неопределеното местоимение «einer», използвано за заместване на съществителното. Да разгледаме и другите примери за пълни и кратки отговори с утвърдителен и отрицателен характер:

Ist das eine Sommerjacke? – Това лятно яке ли е?
Ja, das ist eine Sommerjacke. – Ja, das ist eine Sommerjacke. – Да, това е лятно яке (пълен утвърдителен отговор).
Ja, das ist eine. – Да, (лятно) (кратък утвърдителен отговор).
Nein, das ist keine Sommerjacke. – Не, това не е лятно яке (пълен отрицателен отговор).
Nein, das ist keine. – Не, (не е лятно) (кратък отрицателен отговор).

Ако задавате въпрос за принадлежност, то пълните и кратките отговори ще изглеждат така:

Wem gehört diese Garage? – Чий е този гараж?
Das ist seine Garage. – Този гараж е негов (пълен отговор).
Das ist seine. – Негов е. (кратък отговор).

Показаните по-горе примери демонстрират формирането на кратки отговори в единствено число, където съществителното се заменя от местоименията «eine» и «seine». В множествено число съществителните имена се заместват от местоимението « някой, някоя, някое, някои; някакъв, 
какъв – welche», позволяващо да се избегне повторението на съществителното в отговора, например:

Sind das Wasserkraftwerke? – Това хидроелектростанции ли са?
Ja, das sind Wasserkraftwerke. – Да, това са хидроелектростанции (пълен отговор).
Ja, das sind welche. – Да (кратък отговор).
Brauchen deine Kinder noch Hefte? – Твоите деца имат ли нужда от още тетрадки?
Nein, sie haben noch welche. – Не, те имат още (кратък отговор).
Sind das ihre Hefte? – Това техните тетрадки ли са?
Ja, das sind ihre. – Да, техните (кратък отговор).
Sind das Arbeitshefte? – Това работни тетрадки ли са?
Nein, das sind keine. – Не, не са (кратък отговор).


Konjunktiv II - полезни съвети

В тази статия няма да има обяснение какво е konjunktiv ii , защото вече съм писала за това и преди. Можете да намерите този материал на ст...