Просто
повествователно изречение и неговия словоред
Повествователните изречения в
немския съдържат съдържат съобщение, предават някакви сведения, потвърждения
или отрицание на някакви факти. Повествователните изречения в зависимост от
структурата се делят на прости Изречение, което се състои само от главни части (подлог и сказуемо), се нарича просто кратко изречение.
Sie
schwimmen.
|
Те
плуват.
|
Die
Zeit verging.
|
Времето
минаваше.
|
Един от основните признаци на немската граматика се явява словореда в изреченията. В немския език местото на отделните части в изречението е много строго определено. Това най-вече се отнася за подлога и сказуемото.
В немското просто кратко изречение подлога винаги стои на първо място, а сказуемото – на второ:
Der
Lehrer kommt.
|
Учителят
идва.
|
Die
Stunde beginnt.
|
Урокът
започва.
|
Ако сказуемото се състои от изменяема (спрегаема) част и неизменяема част, то на второ място в изречението стои винаги изменяемата част, а неизменяемата – на последно.
Der
Herbst ist gekommen.
|
Есента
дойде.
|
Ich
bin Studentin.
|
Аз съм
студентка.
|
Ingrid
ist jetzt auch Studentin.
|
Ингрид
сега също е студентка.
|
(ist, bin — изменяеми части на сказуемото – стоят на второ място)
Ако сказуемото е представено от глагол с делима представка, то тази представка стои винаги в края на изречението.
Die
Mutter tritt ins Zimmer ein.
|
Майката
влезе в стаята.
|
Der
Schüler macht das Fenster auf.
|
Ученикът
отвори прозореца.
|
Sie
arbeiten in einer Fabrik.
|
Те
работят във фабрика.
|
Die
Zeit vergeht schnell.
|
Времето
имнава бързо.
|
Рамката може да се затвори от делимата представка или неизменяемата част на сказуемото.
Das
Konzert findet um 7 Uhr abends im Cafe statt.
|
Концертът
ще се проведе в 19 ч в кафенето.
|
Die
Tage werden im Herbst kurz.
|
Есенните
дни стават кратки.
|
Der
Herbst hat in diesem Jahr früher begonnen.
|
Есента
тази година започна рано.
|
Подлогът може да стои пред сказуемото (или неговата изменяема част) или след него. В зависимост от местото на подлога в простото разширено изречение словореда се дели на прав и обратен словоред.
При правия словоред подлога стои на
първо място:
- Sie
arbeiten in einer Fabrik.
- Die Zeit
vergeht schnell.
При обратния словоред на първо място стои някакъв второстепенен
член на изречението (обстоятелство или допълнение), а подлогът – след сказуемото:
- In einer
Fabrik arbeiten sie.
- Schnell
vergeht die Zeit.
Словоред
при просто кратко изречение
1-во място
|
2-ро място
|
З-то място
|
Подлог
|
Сказуемо (изменяема част)
|
Неизменяема част на сказуемото
|
Sie
|
schwimmen.
|
|
Der Herbst
|
ist
|
gekommen.
|
Die Nacht
|
wird
|
kalt.
|
Sie
|
ist
|
Studentin.
|
Прав
словоред в простото разширено изречение
1-во
място
|
2-ро
място
|
З-то
място
|
Последно
място
|
|||
Подлог
|
Сказуемо
|
Второстепенни
части на изречението
|
Неизменяема
част на сказуемото
|
|||
Sie
|
arbeiten
|
in
einer Fabrik.
|
||||
Der
Herbst
|
hat
|
in
diesem Jahr früher
|
begonnen.
|
|||
Die
Nacht
|
wird
|
schon
|
kalt.
|
|||
Sie
|
ist
|
noch
|
Studentin.
|
|||
Die
Mutter
|
tritt
|
ins
Zimmer
|
ein.
|
|||
Обратен словоред
1-во
място
|
2-ро
място
|
З-то
място
|
4-то
място
|
Последно
място
|
Една
второстепенна част на изречението
|
Сказуемо
(изменяема част)
|
Подлог
|
Останалите
второстепенни части
|
Неизменяемата
част на сказуемото
|
In
einer Fabrik
|
arbeiten
|
sie.
|
||
In
diesem Jahr
|
hat
|
der
Herbst
|
früher
|
begonnen.
|
Heute
|
ist
|
der
Morgen
|
kalt.
|
|
Noch
|
ist
|
sie
|
Studentin.
|
|
Ins
Zimmer
|
tritt
|
die
Mutter
|
ein.
|
Част от изречението може да бъде изразена с няколко думи, които в изречението отговарят на един и същи въпрос и заемат едно място.
Morgen um 7 Uhr abends findet ein Konzert im Cafe
statt.
|
Утре в 7 часа вечерта в кафенето ще се състои
концерт.
|
Групата от думи Morgen um 7 Uhr abends отговаря на въпроса wann? (кога?), явявайки се обстоятелство за време и заема първо място в изречението.