Помощ!
- Hilfe!
викам за помощ - um Hilfe rufen
крещя - schreien
вик за помощ - der Hilferuf
аварийнo oбаждане - der Notruf
Бихте ли ми помогнали? - Können Sie mir bitte
helfen?
Моля, изчакайте! - Bitte warten Sie!
първа помощ - die Erste Hilfe
Бърза помощ - die Rettung
спасявам - retten
Стоп! - Stopp!
Внимание! - Vorsicht!
злополука - der Unfall
нещастие - das Unglück
вреда - der Schaden
Случи се злополука. - Hier gab es einen Unfall.
предизвиквам произшествие - einen Unfall
verursachen
доклад за произшествие - der Unfallbericht
наранявам някой - jemanden verletzen
Вие ми се свят. - Mir ist schwindelig.
Не мога да движа това? - Ich kann das nicht
bewegen.
Трябва ми лекар. - Ich brauche einen Arzt.
Трябва да отида в болница. - Ich muss ins
Krankenhaus.
линейка - der Krankenwagen
спешно отделение - der Notdienst
Това е спешен случай. - Das ist ein Notfall.
Трябва ми лекарство против? - Ich brauche ein
Medikament gegen ...
Извикайте ? - Rufen Sie ...
Моля, уведомете? - Bitte verständigen Sie ...
съпруга ми - meinen Mann
съпругата ми - meine Frau
родителите ми - meine Eltern
уведомявам близките - die Angehörigen
verständigen
умирам - sterben
изпадам в паника - in Panik geraten
развълнуван - aufgeregt
плача - weinen
загубвам - verlieren
Загубих си? - Ich habe ... verloren.
Ограбиха ме. - Ich wurde bestohlen.
Крадец! - Dieb!
полицейски патрул - die Polizeistreife
полицията - die Polizei
нападение - der Überfall
аларма - der Alarm
авариен изход - der Fluchtweg
спиране на тока - der Stromausfall
бедствие - die Katastrophe
Опасност! - Gefahr!
Огън! - Feuer!
пожарната - die Feuerwehr
Вода! - Wasser!
сряда, 18 ноември 2015 г.
Как да проявим интерес на немски /и други полезни изрази/
Wie
interessant! – Колко интересно!
Das interessiert mich sehr – Това много ме интересува!
Das interessiert mich sehr – Това много ме интересува!
Отсъствие на
интерес:
Das interessiert mich nicht. – Това не ме интересува
Das geht mich nichts an - Това не касае
Das geht mich nichts an - Това не касае
Незнание:
Keine Ahnung! = Нямам понятие!
Ich weiß es nicht = Не знам.
Es liegt nicht in meiner Kompetenz = Това не е в моята компетенция
Ich weiß es nicht = Не знам.
Es liegt nicht in meiner Kompetenz = Това не е в моята компетенция
Обвинение:
Du bist
schuld = Ти си виновен/виновна.
Das ist Ihre Schuld = Вината е ваша.
Das ist Ihre Schuld = Вината е ваша.
Оправдание:
Das ist
nicht meine Schuld = Вината не е
моя.
Das ist ein Missverständnis = Това е недоразумение
Das ist ein Missverständnis = Това е недоразумение
Проявяване
на самоинициатива:
Sprechen wir über andere Probleme = Да поговорим за другите проблеми.
Wir reden nicht mehr darüber = Повече няма да говорим за това.
Wir reden nicht mehr darüber = Повече няма да говорим за това.
Споделяне на
планове и намерения = Pläne und Absichten:
In diesem Jahr fahre ich nach London = Тази година ще ходя в Лондон
Ich will bis September umziehen = Искам да се преместя до септември
Ich habe vor, mich im Fitness-Studio anzumelden= Имам намерение да се запиша във фитнес клуб.
Ich plane im kommenden Jahr weniger zu arbeiten = През следващата година планирам да работя по-малко.
Ich beabsichtige mit meinem eigenen Hausbau zu beginnen= Имам намерението да започна да строя собствен дом.
Ich habe mir vorgenommen, das Haus zu kaufen = Поставил съм си целта да си купя дом.
Ich habe meinem Sohn versprochen, dass wir in diesem Jahr einen Hund kaufen. = Обещах на сина си тази година да купим куче.
Ich will bis September umziehen = Искам да се преместя до септември
Ich habe vor, mich im Fitness-Studio anzumelden= Имам намерение да се запиша във фитнес клуб.
Ich plane im kommenden Jahr weniger zu arbeiten = През следващата година планирам да работя по-малко.
Ich beabsichtige mit meinem eigenen Hausbau zu beginnen= Имам намерението да започна да строя собствен дом.
Ich habe mir vorgenommen, das Haus zu kaufen = Поставил съм си целта да си купя дом.
Ich habe meinem Sohn versprochen, dass wir in diesem Jahr einen Hund kaufen. = Обещах на сина си тази година да купим куче.
Изразяване
на желание = Wünsche:
Ich würde
gern mit dem Rauchen aufhören. = Искам да
откажа пушенето/цигарите.
Ich wünsche mir, dass ich die schönsten Stunden meines Lebens mit dir verbringen werde = Искам да споделя най-хубавите си часове с теб.
Ich träume davon, einen reichen Mann zu heiraten = Мечтая да се омъжа за богаташ.
Ich wünsche mir, dass ich die schönsten Stunden meines Lebens mit dir verbringen werde = Искам да споделя най-хубавите си часове с теб.
Ich träume davon, einen reichen Mann zu heiraten = Мечтая да се омъжа за богаташ.
Противоположности (антоними) в немския!
fleißig (трудолюбив) - faul (мързелив)
schnell (бърз) - langsam (бавен)
teuer (скъп) - billig (евтин)
hoch (висок) - niedrig (нисък)
sauber (чист) - schmutzig (мръсен)
geizig (стиснат) - freigebig (щедър)
klug (умен) - dumm (глупав)
lustig (весел) - traurig (тъжен)
hungrig (гладен) - satt (сит)
dick (тлъст) - dünn (слаб)
laut (силен, шумен) - leise (тих)
alt (стар) - jung (млад), neu (нов)
voll (пълен) - leer (слаб)
klein (малък) - groß (голям)
reich (богат) - arm (беден)
leicht (лек) - schwer (тежък)
fett (мазен) - mager (постен)
hart (твърд) - weich (мек)
lang (дълък) - kurz (къс)
eng (тесен) - breit (широк)
stark (силен) - schwach (слаб)
hell (светъл) - dunkel (тъмен)
trocken (сух) - nass (мокър)
tief (дълбок) - flach (плитък)
gerade (прав) - krumm (крив)
schnell (бърз) - langsam (бавен)
teuer (скъп) - billig (евтин)
hoch (висок) - niedrig (нисък)
sauber (чист) - schmutzig (мръсен)
geizig (стиснат) - freigebig (щедър)
klug (умен) - dumm (глупав)
lustig (весел) - traurig (тъжен)
hungrig (гладен) - satt (сит)
dick (тлъст) - dünn (слаб)
laut (силен, шумен) - leise (тих)
alt (стар) - jung (млад), neu (нов)
voll (пълен) - leer (слаб)
klein (малък) - groß (голям)
reich (богат) - arm (беден)
leicht (лек) - schwer (тежък)
fett (мазен) - mager (постен)
hart (твърд) - weich (мек)
lang (дълък) - kurz (къс)
eng (тесен) - breit (широк)
stark (силен) - schwach (слаб)
hell (светъл) - dunkel (тъмен)
trocken (сух) - nass (мокър)
tief (дълбок) - flach (плитък)
gerade (прав) - krumm (крив)
Абонамент за:
Публикации (Atom)
Konjunktiv II - полезни съвети
В тази статия няма да има обяснение какво е konjunktiv ii , защото вече съм писала за това и преди. Можете да намерите този материал на ст...
-
За начало нека да уточним какво представлява условното наклонение, или конюнктив. Условното наклонение в немския език, както и във всеки ...
-
Местоименията са думи, които заместват собствени имена или съществителни имена, за да не се повтарят във всяко изречение. Личните местоим...
-
В немския език има четири падежа на съществителните имена , според тяхната употреба в изречението . Те са именителен (Nomina...