четвъртък, 21 септември 2017 г.

Бъдеще време в немския език

В много езици за изразяване на бъдеще време се използват специални форми и конструкции. Единствено в немския език много често се използва Präsens (сегашно просто време) и се давауказание за момента, когато ще се извърши дествието, например:
·         Petra fliegt übermorgen um 09.00 ab. – Петра излита (ще излети) вдругиден в 09.00 (наречието «вдругиден – übermorgen» конкретизира съотносимоста на събитието с бъдеще време).
·         Nächste Woche geht unser neuer Kollege auf Urlaub. – Следващата седмица нашия нов колега излиза в отпуск. (словосъчетанието «следващата седмица – nächste Woche» отнася събитието към конкретно време в бъдещето).

  При завършеност на действие или процеса в бъдещето се използва времевите форми за Perfekt и съответстващите конкретизиращи времеви обстоятелства, например:
·         Wenn meine Frau aus dem Büro nach Hause kommt, habe ich das Abendessen schon gemacht. – Когато моята жена се върне от офиса у дома, вече ще съм приготвил вечерята. (контекста указва бъдеще време).
·         In einer Woche ist dein Bericht schon geschrieben. – за една седмица твоят доклад ще бъде вече написан. (обстоятелството «за седмица – in einer Woche» указва на бъдеще време).

Освен тези форми, в немския език има и други форми за предаване на бъдеще време. Съществуват още и Futur I и II, първата от които е идентична с Präsens, а втората указва за бъдеще време, което по отношение към друго бъдещо действие се отнася към миналото, например:
·         Petra wird kommen. – Петра ще дойде (обикновено бъдеще).
·         Petra wird gekommen sein. – Петра ще дойде (минало в бъдещето).
За образуването на времевата форма на Futur I се използва глагола «werden» като спомаателен и инфинитива на смисловия глагол. При спрежението се променя само спомагателния глагол; смисловия глагол остава в инфинитив, например:
·         Ich werde seinem Freund helfen. – Аз ще помогна на своя приятел.
·         Du wirst die Pilzsuppe morgen kochen. – Утре ти ще свариш гъбена супа.
·         Er wird Petra abholen. – Той ще вземе (посрещне) Петра.
·         Wir werden Äpfel sammeln. – Ние ще берем ябълки.
·         Ihr werdet kein Auto kaufen. – Вие няма (не ще) да купите нов автомобил.
·         Sie werden diese Versuche durchführen. – Те ще направят (проведат) тези тестове (опити).

  Изменяемият спомагателен глагол стои в обикновеното повествователно изречение на традиционното второ място, а смисловия – на последно
 
Основна функция на Futur I се явява изразяването на твърда увереност в това, че упоменатото действие непременно ще се случи, например:
·         Olga muss ihre Kinder mitnehmen. – Олга трябва да вземе децата си.
·         Olga wird ihre Kinder unbedingt mitnehmen. – Олга със сигурност ще вземе децата си.
·         Olga nimmt (wahrscheinlich) ihre Kinder mit. – Олга (вероятно) взима децата си.
·         Olga wird ihre Kinder (unbedingt) mitnehmen. – Олга (задължително) ще вземе децата си.
Увереност или неувереност в предстоящото събитие в изреченията по-горе и така е очевидна, поставените в скобите наречия могат да се употребят само за усилване на тази увереност или неувереност. За изразяване на предположения също може да се използва и Präsens.  
За образуването на Futur II се използва спомагателния глагол werden в съчетание с формата за Perfekt на смисловия глагол. При спрежение изменение търпи само спомагателния глагол, например:
·         Ich werde seinem Freund geholfen haben. – Аз ще съм помогнал на своя приятел.
·         Du wirst die Pilzsuppe morgen gekocht haben. – Утре ти ще си сварил гъбената супа.
·         Er wird Petra abgeholt haben. – Той ще е посрещнал Петра.
·         Wir werden Äpfel gesammelt haben. – Ние ще сме набрали ябълките.
·         Ihr werdet kein Auto gekauft haben. – Вие няма да сте купили автомобил.
·         Sie werden diese Versuche durchgeführt haben. – Те ще са направили тези експерименти.

·         Ich werde gegen Mittag gekommen sein. – Аз ще съм дошъл около обяд.
·         Du wirst vom Hauptbahnhof abgefahren sein. – Ти ще си отпътувал от Централната гара.
·         Er wird mit diesem Flugzeug geflogen sein. – Той ще е отлетял със този самолет.
·         Wir werden den Fluss entlang gelaufen sein. – Ни ще сме тичали по протежението на реката.
·         Ihr werdet nicht hingegangen sein. – Вие няма да сте си отишли от тук.
·         Sie werden morgen früh abgeflogen sein. – Вие ще сте излетели на сутринта.

Във формата за Futur II спомагателните глаголи се „държат“ също както и в Futur I. Perfekt на смисловия глагол стои на последно място в обикновеното повествователно изречение, а в подчинено изречение спомагателния глагол е накрая.
·         Wolfgang wird im Laufe dieses Monats keine Artikel geschrieben haben. – Волфганг няма да е написам никакви статии през този месец.
·         Anna dachte, dass Wolfgang im Laufe dieses Monats keine Artikel geschrieben haben wird. – Ана си помисли, че Волфганг няма да е написал никакви статии този месец.
Глагол werden
  Глагол werden във времевите форми за Futur I и II изразява определена модалност. Futur I оценява вероятността на описваните събития в бъдещето. Futur II оценява вероятността на събития, които биха могли теоретично да имат място или отношение към миналото; или изразява неувереността на говорещия в действия, процеси и състояния отнасящи се към миналото. В немския език съществуват много възможности за изразяване в различна степен увереността на говорещия. Използването в речта на модални глаголи свидетелства за по-малка увереност на говорещия в описваните събития, а използването на модални глаголи в условно наклонение показва пълна неувереност, например:

·         Petra wird im November umziehen. – Петра ще се премести през ноември (пълна увереност).
·         Wahrscheinlich wird Petra im November umziehen. – Вероятно Петра ще се премести през ноември (вероятноста е много голяма, но не е безусловна).
·         Petra muss im November umziehen. – Петра трябва да се премести през ноември (вероятноста е голяма).
·         Petra könnte im November umziehen. – Петра би могла да се премести рез ноември (средна степен на сигурност).
·         Petra sollte im November umziehen. – Петра е длъжна /трябва да се премести през ноември.

·         Petra dürfte im November umziehen. – Вероятно, може би, Петра ще се премести през ноември (вероятността е много малка).

Няма коментари:

Публикуване на коментар

Konjunktiv II - полезни съвети

В тази статия няма да има обяснение какво е konjunktiv ii , защото вече съм писала за това и преди. Можете да намерите този материал на ст...