Прието е да
се счита, че модалните глаголи в немския език, както впрочем и в другите
германски езици, изразяват отношението между субекта и предиката (сказуемото). Това е така, но модалните глаголи
могат да изразяват и субективната оценка на говорещия по отношение на
съдържанието на изказването.
Нека да
разгледаме обективното използване на модалните глаголи и възможността да ги
перефразираме, и също така ще се спрем на глаголите, които са сходни с
модалните.
Модалните
глаголи са: müssen и sollen (изразяват
задължение, необходимост), dürfen и können (изразяват
възможност да се изпълни действие), wollen и mögen (изразяват
желанието да се изпълни действие). Понякога в качеството си на отделен
глагол може да се срещне формата möchten, но
това не е различен глагол, а конюнктив от mögen. Спомагателните глаголи sein, werden, haben също
често се разглеждат заедно с модалните, доколкото в изречението те „водят“ след
себе си, също както модалните глаголи. Общото между всички гореспоменати
глаголи е в това, че формата за трето лие ед. ч. Съвпада с формата за първо
лице, а в изречението те изискват наличието на смислов глагол, НО без
характерната глаголна частица zu.
Глаголът müssen изразява обективната необходимост,
основана на външни обстоятелства, ясни регламенти или на собствена воля.
Entschuldigung!
Ich muss gerade mal niesen. – Извинете. Трябва да кихна.
Bei einer
Krankheit muss die Krankenversicherung die Kosten für Behandlung übernehmen. –
При болест /заболяване/ Здравната каса трябва да покрие разходите за лечение.
Ich muss
meinen Eltern helfen. – Трябва да могна на моите родители.
ВНИМАНИЕ! Отрицателната
форма на глагола nicht müssen изразява не забрана, а отсъствие на необходимост.
Du musst das
Auto nicht reparieren = Du brauchst das Auto nicht zu reparieren.
Ти не си
длъжен да ремонтираш колата. /но ако искаш – можеш/
Обичайно в
речта този глагол може да бъде заместен от глаголната конструкция haben+zu+инфинитив
или sein+zu+инфинитив, а също и от безлични предложения, например:
Ich habe
meinen Eltern zu helfen.
Das Auto ist
zu reparieren.
Es ist
erforderlich,… - Необходимо е ...
Es ist
notwendig,… - Необходимо е ...
Ich bin
gezwungen… - Принуден съм...
Глаголът sollen изразява ангажименти/обвързаности, основани
на волята на трети лица: закони, обществени норми, общоприети правила,
заповеди и т. н. Но за разлика от müssen, глаголът sollen позволява лицето само
да реши дали да ги следва или не
Meine Eltern
wollen, dass ich Medizin studiere = Ich soll Medizin studieren.
Du sollst
deinen Kollegen gegenüber höfflich sein. – Трява да си любезен с колегата си.
Sollen може също така да се замени от haben+zu+инфинитив
или от сложноподчинено изречение:
Es wird von
jemandem erwartet/gefordert/verlangt, dass… - Очаква се/изисква се от
някого/настоява, че ...
Формата
за подчинително наклонение на sollten изразява съвет, призив, препоръка.
Du solltest
zum Arzt gehen!
Du solltest
lauter reden!
Глаголът wollen изразява
твърдо намерение, категорично желание, основани на собствената воля.
Ich will
Lehrerin werden. – Искам да бъда учител.
Ich will
umziehen. – Искам да се движа.
За да
избегнете употребата на глагола, може да го замените със следните конструкции:
Er hat vor/ hat
Absicht/ ist bereit/ ist entschlossen zu…. - Той планира / има намерение / желание / се определя за
....
Подобно
значение има и глагола mögen – изразява желание, потребност. Но той обикновено се използва в друг
контекст: сегашното време на глагола Ich mag изразява по-скоро любов или
симпатия, предпочитание: Ich mag am liebsten Fleisch. Ich mag meinen kleinen
Bruder. В минало време (ich mochte) се използва доволно рядко – обикновена за
тези цели се използва съответната форма на wollen (ich wollte). Но затова пък
конюнктивните форми на глагола се използват доволно често. И така, Konjunktiv I möge се използва за изразяване на призив или
пожелание: Möge er glücklich sein! (Може/Нека да бъде щастлив) Möge er
mir dieses Buch verkaufen (Нека да ми продаде тази книга).
Най-разпостранената
форма möchten изразява вежливо желание или молба:
Ich möchte gern dieses Buch haben. Ich möchte Geld überweisen.
Können също има няколко значения:
- Възможност да извършиш действие, основано на някакви навици, умения (придобити или вродени). В българския
език на този глагол съответства глагола мога. Sie kann schön singen.
Mein Bruder kann noch nicht lesen. Можем да го заменим с фразите: Er ist
imstande, fähig, begabt… - Той е в състояние, има дарба...
- Възможност да извършиш действие, основано на обективни обстоятелства:
Endlich liegt es genug Snee. Wir können Ski
fahren.
Er hat alle Prüfungen bestanden.
Jetzt kann er sich ausruhen.
- Действие въз основа на разрешение /много е близко до значението на
глагола dürfen. Er kann alles machen, was er will. Wir können am
Nachmittag draußen spielen. (Unsere Eltern haben es erlauben).
- Подчинителната форма конюнктив II könnten често се използва за вежлив въпрос:
Könnten Sie mir bitte helfen? Könntest Du mich bitte vom Hauptbahnhof
abholen?
Глаголът dürfen изразява
възможност, основана на разрешение или позволение от трети лица или право.
In diesem
Raum darf man rauchen.
Darf ich
heute dein Auto nehmen?
Тази форма
може да се замени от: Es ist erlaubt/gestattet zu…. Wir haben Recht/
Möglichkeit zu…
ВНИМАНИЕ! Отрицателната
форма на глагола – nicht dürfen – изразява строга забрана или предписание.
Hier darf man nicht rauchen. – Тук не се пуши.
Man darf
während des Sturms in Ozean nicht schwimmen. – По време на буря не може
да се плува.
Разглеждайке
модалните глаголи в немския, трябва да се спрем и на няколко глагола, които не
са модални, но в изреченията се използват по правилата за модалните. Така,
например lassen забравям,
изоставям, оставям; и като модален – позволявам, допускам, разрешавам.
Ich
habe mein Handy reparieren lassen.
Ich habe ihn
hereinkommen lassen.
В простите и
придатъчни изречения lassen влиза в двойка с инфинитивната форма на
основния глагол. Такива са и глаголите: hören, sehen, helfen.
Ich höre ihn
atmen, lachen, gehen. – Аз слушам как той диша, смее се, ходи.
Ich hörte
ihn atmen, lachen, gehen.
Ich habe ihn
atmen, lachen, gehen hören.
Глаголите bleiben, gehen, lehren, lernen се
употребяват като модални само в сегашно време и имперфект, а в перфект и
плюсквамперфект – като обикновени глаголи (haben/hatten+PartizipII).
Ich lehre
Kinder tanzen und singen. – Аз уча децата да пеят и танцуват..
Ich lehrte
Kinder tanzen und singen.
Ich habe
Kinder tanzen und singen gelehrt.
Ich hatte
Kinder tanzen und singen gelehrt. – Аз съм научил децата да пеят и танцуват.