1. Daraus wird nichts – Това не е нищо / От това нищо няма да излезе.
2. Das wird uns kaum gelingen – Това едва ли ще стане!
3. Hier (da) stimmt etwas nicht; hier ist etwas nicht in Ordnung - Тук (там) нещо не е наред; тук нещо не е наред!
4. Das lohnt sich nicht - Това не си струва!
5. Auf dem toten Punkt ankommen – Това е в застой /Нещата са в „мъртва точка”
6. Das passt mir nicht - Това не ми допадна.
7. Das lässt sich einrichten – Това може да се направи!
8. Wir werden es irgendwie schaffen - Ние ще го направим по някакъв начин! Ще се справим с това по някакъв начин.
9. Es wird schon gehen; es wird schon werden – Нещата ще са наред!
10. Nicht alles auf einmal - Не всичко наведнъж!
11. Das ist etwas ganz anderes; das klingt schon besser; das sieht schon besser aus – Това вече е друго нещо!
12. Das ist nicht übel – Това не е лошо!
13. Man kann mit einfachen Mitteln allerhand machen – Много може да се направи с прости средства!
14. Der Gesamteindruck ist gut – Общо взето е добре!
15. Das kommt auf den Standpunkt an – Зависи от гледната точка!
16. Das hat viel Vorteile; das hat viel für sich – Това има много преимущества!
17. Mehr möchte ich nicht – По-добро и не искам!
18. Es lief wie geschmiert – Всичко върви като по масло!
19. Das wird dir viellecht noch einmal zustatten kommen – Може и по-добро да стане!
20. So oft wie möglich – Както често се случва!
21. Das ist der Mühewert - Това си струва усилията!
22. Die Moral von der Geschichte - Поуката от историята е такава!
23. Ich bin gleich fertig - Почти свърших!
24. Das möchte ich sehen - Искам да видя това!
25. Im Allgemeinen ist alles gut - Като цяло, всичко е наред!
26. Noch einmal so viel – Каквото такова!
27. Meiner Meinung nach ist das besser so - По мое мнение това е по-добре по този начин!
28. Erkenne dich selbst - Опознай себе си!
29. Der Satte versteht den Hungrigen nicht – Сития на гладния не вярва!
30. Alles bleibt beim Alten – Всичко е по старому!
31. Alles hat seine Grenzen – Всичко си има границите!
32. Das Leben ist kurz – Живота е кратък!
33. Das ist mir egal – Все ми е едно!
34. So ist das Leben – Такъв е живота!
35. Gut gemacht – Добра работа! ( похвала)
36. Das macht `s nichts – Няма страшно!
37. Gott sei Dank - Слава Богу!
38. Dümmer als die Polizei erlaubt – Толкова прост, че повече няма накъде!
39. Aus etwas Konsequenzen ziehen – Направи си изводите !
40. Den Tatsachen ins Gesicht sehen – Погледни истината в очите!
41. Um keinen Preis – За нищо на света!
42. Außer Rand und Band sein – Неконтролируемо е!
43. Wie angewurzelt da stehen – Стои като изстукан!
44. Etwas zur Kenntnis nehmen – Вземи си бележка!
45. Ein für alle Mal – Рече и отсече!
46. Durch die Blume sagen – Гледай си работата! Върви на ....
47. Seinen Willen durchsetzen – Държи си на неговото!
48. Unter vier Augen – Лице в лице!
49. Ich verstehe nur Bahnhof – Нищо не разбрах!
50. Hast du nicht mehr alle Tassen im Schrank? – Ти откачи ли!
Няма коментари:
Публикуване на коментар