сряда, 26 октомври 2016 г.

Спрежение на глаголите в немския език - обща информация

 Глаголите в немския език се изменят по лице, число и време. Изменението на глаголите спрямо лицето се нарича спрежение. Глаголите могат да се спрягат във всички времена, но в настоящата статия ще разгледаме основно спрежението в сегашно време и накратко ще разгледаме образуването на личните форми в минало и бъдеще време.
Почти всички глаголи окончават на -en: machen, leben, spielen, wohnen, heißen… Съответно, частта от думата без окончанието – това е основата на глагола, към която се добавят съответните окончания.
Нека първо да уточним какво е лице и как се изразява. Лицето е граматична категория, изразяваща относимост или неотносимост към действия, събития или състояния, касаещи участниците в речевата ситуация. Глаголът в първо лице се отнася за действия на говорещия (или говорещите), второ лице – към неговия събеседник (или събеседници), трето лице се отнася за предмети или субекти, които не участват в разговора (речевата ситуация). Те. е. първо лице съответства на местоимението аз (ich) и ние (wir), второ – ти (du) и вие (ihr), трето – той (er), тя (sie), то (es) и те (sie). Всяка една от тези форми (в дадения случай местоимения) съответства на определена глаголна форма
Singular    (единствено число)
leb-en
Plural (множествено число)
spiel-en
wohn-en
1. Person (лице)
ich
leb-e
leb-en
wir
1. Person
spiel-e
spil-en
wohn-e
wohn-en
2. Person (лице)
du
leb-st
leb-t
ihr
2. Person
spiel-st
spiel-t
wohn-st
wohn-t
3. Person (лице)
er
sie
es
man
leb-t
leb-en
sie/Sie
3. Person
spiel-t
spiel-en
wohn-t
wohn-en
ВНИМАНИЕ! В немският език за вежлива форма на обръщение към един човек се използва местоимението в трето лице, мн. ч. – Sie.
Ако основата на инфинитива завършва на -d или –t, то при образуването на трето лице, ед. ч. между основата на глагола и окончанието t се поставя гласната еНапример:  schneiden, baden, arbeiten, bieten – er, sie, es, man schneid-e-tbad-e-tarbeit-e-tbiet-e-t.
Също така промеждутъчната гласна може да се появи и след основа, завършваща на -n: segnen   – er segnet, begegnen – er begegnet.
Особено внимание трябва да се обърне при спрягането на глаголите, чиято основа завършва на -s, -ß, -x или –z: heißen, küssen, kratzen, wachsen (раста) и др. При тях формите за второ и трето лице ед. ч. съвпадат:
ich
heiße
wir
heißen
küsse
küssen
kratze
kratzen
wachse
wachsen
mixen
mixen
du
heißt
ihr
heißt
küsst
küsst
kratzt
kratzt
wächst
wachst
mixt
mixt
er/sie/es, man
heißt
sie/Sie
heißen
küsst
küssen
kratzt
kratzen
wächst
wachsen
mixt
mixen
Особена сложност представляват неправилните глаголи, тъй като при образуването на формите за второ и трето лице ед. ч. в корена на глагола се наблюдава струпване на съгласни: sehen – du siehst, er sieht; wachsen – du wächst, er wächst; wissen – du weißt, er weißt.
Не трябва да се забравя и, че при спрежението на глаголите с делими приставки, приставката стои след личната форма на глагола (самия глагол се спряга по стандартния начин). Aufmachen, einkaufen:
ich
mache auf
wir
machen auf
kaufe ein
kaufen ein
du
machst auf
ihr
macht auf
kaufst ein
kauft ein
er, sie, es, man
macht auf
sie/Sie
machen auf
kauft ein
kaufen ein

Нека да разгледаме спрежението на спомагателните глаголи haben, sein, werden, доколкото техните лични форми се използват при образуването на бъдеще и минало време. Освен това те могат да се използват и като пълнозначни форми.
sein
ich bin
wir sind
du bist
ihr seid
er, sie, es, man ist
sie/Sie sind
.
haben
ich habe
wir haben
du hast
ihr habt
er, sie, es, man hat
sie/Sie haben
.
werden
ich werde
wir werden
du wirst
ihr werdet
er, sie, es, man wird
sie/Sie werden

Спрежение на немските глаголи в минало време
 1.       I.      Präteritum, или имперфект. В това минало време също така се използват лични окончания към глаголната основа в имперфект:

ich machte
wir machten
du machtest
ihr machtet
er, sie, es, machte
sie/Sie machten
2.       II.      Perfekt. За образуването на перфект се използват разгледаните по-горе форми на haben или sein + причастие за минало време (Partizip II):
 Ich habe gemacht.
Du hast gespielt.
Wie haben eingekauft.

Спрежение на немските глаголи в бъдеще време
1.       I.      Futurum I.
За образуването на бъдеще време се използват личните форми на глагола werden  + инфинитив:
Ich werde Jura studieren.
Du wirst den Film sehen.
Ihr werdet das Zimmer aufräumen.
2.       II.      Futurum II. При образуването на това бъдеще време също се използват личните форми на werden, но с т.н. перфектен инфинитив:
Ich werde Jura studiert haben.
Du wirst den Film gesehen haben.

Ihr werdet das Zimmer aufgeräumt haben.

понеделник, 24 октомври 2016 г.

Глаголни времена в немския език

Глаголните времена позволяват да се определи в какво конкретно време протича упоменатото действие.
Глаголните времена в немския език са шест, а именно:
Немски
Български
Глаголно време
Минало
1.
Erich reparierte seinen Reisekoffer.
Ерих (от)ремонтира своя пътнически куфар.
Präteritum
2.
Erich hat seinen Reisekoffer repariert.
Ерих (от)ремонтира своя пътнически куфар.
Pefekt
3.
Erich hatte seinen Reisekoffer repariert.
Ерих (от)ремонтира своя пътнически куфар.
Plusquamperfekt
Сегашно
4.
Erich repariert seinen Reisekoffer.
Ерих ремонтира своя пътнически куфар.
Präsens
Бъдеще
5.
Erich wird seinen Koffer reparieren.
Ерих ще ремонтира своя куфар.
Futurum I
6.
Erich wird seinen Koffer repariert haben.
Ерих ще си отремонтира куфара.
Futurum II

Präsens
Това глаголно време се явява просто, т. е. за неговото образуване не се изисква участието на спомагателни глаголи. При спрежение на глаголите в това време съответстващите лични окончания се прибавят към глаголната основа, например:
Глагол
Пример на немски
Превод на български
trösten — утешавам
Ich tröst-e ihre Kinder.
Аз утешавам нейното дете.
giessen- поливам
Du gies-st deine Blumen regelmässig.
Ти регулярно поливаш твоите цветя.
überprüfen — проверявам
Er (sie) überprüf-t unsere Berechnungen.
Той (тя) проверява нашите сметки.
sammeln — събирам
Wir sammel-n Pfifferlinge.
Ние събираме пачи крак.
verzeihen — прощавам
Ihr verzeih-t eure Feinde.
Вие прощавате на враговете си.
verfassen — съставям
Sie (Sie) verfass-en ein wichtiges Dokument.
Те съставят (вие съставяте) важен документ.
С личните окончания в Präsens като цяло не е сложно. Но има такива глаголи в немския език, които в трето и второ лице, Singular (единствено число) дадената времева форма демонстрира изменение в корена, например:
Глагол
Пример на немски
Превод на български
verlassen — напускам
Sie verläss-t unser Territorium.
Тя напуска нашата територия.
stehlen — крада
Er stiehl-t unsere Äpfel und Pflaumen.
Той краде нашите ябълки и сливи.
versprechen — обещавам
Du versprich-st ihnen zu gewinnen.
Ти им обещаваш да победиш.
beladen — товаря
Du beläd-st deinen Karren falsch.
Ти неправилно товариш количката си.
Подобни коренови изменения има при много от силните глаголи; при слабите никога ни си получават.
Функционални особености на Präsens:
  • Предава действията, състоянията и процесите, протичащи в дадения момент (в настоящето), например:
Barbara kann nicht sprechen, sie ist im Badezimmer. – Барбара не може да разговаря, тя е в банята.
  • Предава състояния, процеси и действия, които регулярно се повтарят, присъщи на някого или на нещо и се явяват обичайни явления, например:
Manche Menschen geniessen Sommerregen. – Някои хора се наслаждават на летните дъждове.
  • Предава процеси, състояния и действия в бъдещето, които обичайно се съпровождат от присъстващи в изречението наречия и словосъчетания, указващи на съответното време, например:
In Ein Paar Wochen fliegen ihre Eltern auf Mallorca.– След няколко седмици нейните родители отлитат за Майорка.
Präteritum
Това глаголно време се образува без участието на спомагателни глаголи и по своята същност се явява просто. Именно в Präteritum започва разделението на немските глаголи на класи (силни и слаби) на основание на техните различия, които се появяват при образуването на основните глаголни форми, доколкото Präteritum (заедно с изходната форма Infinitiv и формата за Partizip II) влиза в тройката на основните форми на немските глаголи. Именно от втората форма на глагола в Präteritum посредством добавяне на лични окончания произтича образуването на едноименната глаголна форма в Präteritum. Слабите глаголи образуват указаната времева форма на основание на общите правила, а силните глаголи трябва да се заучават наизуст. За разлика от Präsens, Singular първо и трето лице се спрягат в тази времева форма без лични окончания. Например:
Глагол
Пример на немски
Превод на български
Слаби
trösten – утешавам
Ich tröstete ihre Kinder.
 Аз утешавах нейните деца.
verteidigen – защитавам  
Du verteidigte-st eure Eigentumsrechte.
Ти защити вашите имуществени права.
überprüfen – проверявам
Er (sie) überprüfte- unsere Berechnungen.
Той (тя) провери нашите сметки.
sammeln – събирам
Wir sammelte-n Pfifferlinge.
Ние събирахме пачи крак.
verfassen – съставям
Sie (Sie) verfasste-n ein wichtiges Dokument.
Те съставиха (Вие съставихте) важен документ.
Силни
geniessen – наслаждавам се
Ich genoss- ihre Gesellschaft.
Аз се наслаждавах на нейната компания.
giessen– поливам
Du goss-t deine Blumen regelmässig.
Ти редовно поливаше своите цветя.
verlassen – напускам
Sie verliess- unser Territorium.
Тя напусна нашата територия.
versprechen – обещавам  
Wir versprach-en ihnen zu gewinnen.
Ние им обещахме да победим.
stehlen – крада
Ihr stahl-t unsere Äpfel und Pflaumen.
Вие откраднахте нашите ябълки и сливи.
beladen – товаря
Sie (Sie) belud-en ihren (Ihren) Karren falsch.
Те неправилно натовариха (Вие неправилно натоварихте) своите колички.
Общо за силните и слабите глаголи се явяват личните окончания за Präteritum, а различие се явява в изменението (при силните) и неизменяемостта (при слабите) коренови гласни в дадената форма.
Функционални особености при Präteritum:
  • Дадената времева форма се използва в устнните и писмени разкази, повествования, литературни произведения, например:
Im letzten Winter erholten wir uns in den Alpen in einer Jugendherberge. Das Wetter war herrlich. Wir wohnten alle zusammen in einem kleinen Haus und verbrachten viel Zeit im Freien. – Миналата година ние почивахме на Алпите в един хостел. Времето беше великолепно. Ние всички живяхме в малка къща и много време прекарвахме на чист въздух.
Останалите времеви форми се явяват сложни, т. е. се състоят не само от смисловия глагол, но и от спомагателен (sein, werden, haben). Сложните времеви форми се състоят от изменяема част, представляваща спомагателен глагол в лична форма, и неизменяема (Partizip II или Infinitiv). Сложните времеви форми в синтактично отношение се явяват един от видовете т. нар. Немски рамкови конструкции. При използването на дадена рамкова конструкция в повествователното просто изречение второ място заема изменяемата част на сложното сказуемо, а на последно място е неизменяемата.
Perfekt
Дадената времева форма се състои от (1) личната форма на един от спомагателните глаголи  (sein или haben) и (2) — Partizip II на основния смислов глагол, явяваща се трета от основните форми на глагола. Например:
Глагол
Пример
Превод
Слаби
trösten – утешавам
Ich habe ihre Kinder getröstet.
Аз утеших нейното дете.
verteidigen – защитавам
Du hast eure Eigentumsrechte verteidigt.
Ти защити вашите имуществени права.
überprüfen – проверявам
Er (sie) hat unsere Berechnungen überprüft.
Той (тя) провери нашите сметки.
sammeln – събирам  
Wir haben Pfifferlingegesammelt.
Ние събрахме пачи крак.
verfassen – съставям
Sie (Sie) haben ein wichtiges Dokument verfasst.
Те съставиха (Вие съставихте) важен документ.
Силни
geniessen – наслаждавам се
Ich habe ihre Gesellschaftgenossen.
Аз се насладих на нейната компания.
giessen– поливам
Du hast deine Blumen regelmässig gegossen.
Ти поливаше редовно цветята си.
verlassen – напускам
Sie hat unser Territorium verlassen.
Тя напусна нашата територия.
versprechen – обещавам
Wir haben ihnen versprochen, zu gewinnen.
Обещахме им да победим.
stehlen – крада
Ihr habt unsere Äpfel und Pflaumen gestohlen.
Вие откраднахте нашите ябълки и сливи.
beladen – товаря
Sie (Sie) haben ihren (Ihren) Karren falsch geladen.
Те неправилно натовариха (Вие неправилно натоварихте) вашите колички.
В таблицата са показани примери, при които се употребява като спомагателен глагол haben. Sein се използва само в следните ситуации:
  • Ако в смислово в семантиката на глагола е заложено преместване в пространството, движение, например: тичам, бягам – rennen, излитам – ausfliegen, минавам, преминавам – vergehen, минавам през/покрай – vorbeifahren и т.н., например:
Der grüne Opel ist uns vor zehn Minuten vorbeigefahren. – Зеления Опел мина покрай нас преди 10 минути.
  • Ако в семантиката на глагола е заложен преход от едно състояние в някакво друго, например:
Dein Bruder ist heute wegen seiner Computerspiele am Esstisch eingeschlafen. – Заради компютърните си игри, брат ти заспа на масата за хранене.
  • Има ред глаголи, които образуват Perfekt и Plusquamperfekt винаги със sein: werden, sein, bleiben, gelingen, misslingen, begegnen, passieren, geschehen, например:
In der Sportschule ist sie heute nicht gewesen. – В спортната школа тя днес не беше.
Die Zwiebelsuppe ist dir heute sehr gut gelungen. – Лучената ти супа днес ти се е получила /много е добра/
Функционални особенности на Perfekt:
  • Тази времева форма се използва основно в разговорната реч, беседите, разговорите, например:
Hat Otto seinen Bericht bereits abgegeben? – Nein, er hat ihn geschrieben, aber noch nicht abgestimmt. – Ото даде ли отчета си? – Не, написал го е, но не го е съгласувал.
  • В случаите, когато е необходимо да се предаде действие, което предшества друго действие, протичащо в Präsens, например:
Jetzt sitzen wir in diesem warmen gemütlichen Haus, und vor einer Stunde haben wir überhaupt nicht geglaubt, dass wir in diesen Bergen eine Unterkunft finden können. – Сега ние стоим в този топъл уютен дом, а преди час ние въобще не вярвахме, че можем да намерим подслон/убежище в тези планини.
Plusquamperfekt
Тази сложна времева форма се отличава от Perfekt по това, че избрания спомагателен глагол не се спряга в Präsens, а в Präteritum. При използването на Plusquamperfekt за изразяването на действие, предшестващо основното протича в миналото и се предава с времевата форма в Präteritum, например:
  • Als Olga sich darüber Gedanken machte, hatte ihre Freundin diese furchtbare Grenze bereits überquert. Когато Олга е мислила за това, нейната приятелка вече е пресекла тази ужасна граница.
  • Werner wiederholte alle Wörter zu diesem wichtigen Thema, obwohl er die Prüfung bereits abgelegt hatte. Вернер повтарял всички важни думи по тази тема въпреки, че той вече е взел изпита.
По отношение на формите на минало време е необходимо да се направи обща забележка. В немския език няма такова нещо като свършено или несвършено време, защото няма категория на видовете като такива. В езика има и други начини да се наблегне на окончателността на действието или процеса, което включва наречия и фрази със съответната семантика: вече - bereits, schon, към този момент – zu diesem Zeitpunkt, внезапно, изведнъж — plötzlich и т.н.
Futurum I
Дадената времева форма се използва единствено и само да предаване на бъдещо време, друго предназначение няма. Поради това тя е напълно идентична с глаголното време Präsens за изразяване на действия в бъдещето, с тази разлика, че последната е характерна за разговорната реч, а Futurum I се явява литературен вариант. Тази времева форма се състои от спомагателния глагол werden, който се спряга в съответната лична форма в Präsens, основния (смисловия) глагол в Infinitiv I, например:
  • Klaus wird alle Hausaufgaben am Freitag machen, um am Wochenende frei zu sein. – Клаус ще направи домашните си в петък, за да е свободен през уикенда.
  • Die Mücken werden im September verschwinden. Комарите ще изчезнат през септември.
  • Diese Krawatte wird zu deinem neuen grauen Anzug passen. Тази вратовръзка ще подхожда на твоя нов сив костюм.
Futurum II
Тази времева форма се образува с помоща на werden (спомагателен глагол.) в съответната лична форма и Infinitiv II на основния (смисловия) глагол. В устната рече това глаголно време не се употребява въобще; а в писмената реч се среща много рядко и само в такива случаи, когато е необходимо да се подчертае, че едното от бъдещите действия предшества другото.  Особеността на Futurum II се явява в това, че то предава предполагаемото действие, в което говорещия е достатъчно силно уверен, например:
  • Wenn ihre Eltern aus dem Urlaub zurückkehren, wird sie die Küche schon renoviert haben. – Когато нейните родители се върнат от почивка, тя вече ще е завършила ремонта на кухнята.
  • Wenn Erwin andere Kollegen an die Arbeit heranzieht, werden wir diesen Auftrag bereits erworben haben. Докато Ервин привлече към това задание други колеги, тази поръчка вече ще сме я получили.


Konjunktiv II - полезни съвети

В тази статия няма да има обяснение какво е konjunktiv ii , защото вече съм писала за това и преди. Можете да намерите този материал на ст...