Könnten Sie bitte langsamer sprechen — Моля, можете ли да
говорите по-бавно?
Entschuldigung, ich habe Sie nicht ganz verstanden — Извинявайте, не ви разбрах.
Könnten Sie das bitte wiederholen — Моля, бихте ли повторили?
Die Verbindung ist sehr schlecht — Връзката е много лоша
Hallo! Hier ist Anna — Ало. Тук е Ана.
Anna Ernst, guten Tag! — Ана Ернст, добър ден!
Würden Sie mich bitte mit Herrn Ernst verbinden? — Моля, бихте ли ме свързали с г-н Ернст?
Ich rufe an wegen ... (+Genitiv) — Обаждам се по повод ...
Mit wem spreche ich? — С кого разговарям?
Bleiben Sie bitte dran — Останете на линия, моля / Моля, не затваряйте
Können Sie mich bitte zurückrufen? — Обадете ми се, моля
Ich rufe heute Nachmittag zurück — Ще позвъня днес следобяд
das Telefongespräch / der Anruf — телефонен разговор
die Leitung ist besetzt / belegt — линията е заета
eine Nachricht hinterlassen — оставете съобщение
zurückrufen — позвънявам /обратн/
Wie ist deine / Ihre Telefonnummer? — Кой е твоя /Вашия телефонен номер?
Meine Telefonnummer ist … — Моя телефонен номер е …
Wie ist die Vorwahl von Berlin? — Кой е телефонния код на Берлин?
Entschuldigung, ich habe mich verwählt — Извинете, сбъркал съм номера
Könnten Sie mir sagen, wann er wieder da ist? — Можете ли да ми кажете кога той ще се върне?
Möchten Sie eine Nachricht hinterlassen? — Искате ли да оставите съобщение?
Vielen Dank für Ihren Anruf! — Благодаря за позвъняването ви!
Aufwiederhören! — Дочуване!
Entschuldigung, ich habe Sie nicht ganz verstanden — Извинявайте, не ви разбрах.
Könnten Sie das bitte wiederholen — Моля, бихте ли повторили?
Die Verbindung ist sehr schlecht — Връзката е много лоша
Hallo! Hier ist Anna — Ало. Тук е Ана.
Anna Ernst, guten Tag! — Ана Ернст, добър ден!
Würden Sie mich bitte mit Herrn Ernst verbinden? — Моля, бихте ли ме свързали с г-н Ернст?
Ich rufe an wegen ... (+Genitiv) — Обаждам се по повод ...
Mit wem spreche ich? — С кого разговарям?
Bleiben Sie bitte dran — Останете на линия, моля / Моля, не затваряйте
Können Sie mich bitte zurückrufen? — Обадете ми се, моля
Ich rufe heute Nachmittag zurück — Ще позвъня днес следобяд
das Telefongespräch / der Anruf — телефонен разговор
die Leitung ist besetzt / belegt — линията е заета
eine Nachricht hinterlassen — оставете съобщение
zurückrufen — позвънявам /обратн/
Wie ist deine / Ihre Telefonnummer? — Кой е твоя /Вашия телефонен номер?
Meine Telefonnummer ist … — Моя телефонен номер е …
Wie ist die Vorwahl von Berlin? — Кой е телефонния код на Берлин?
Entschuldigung, ich habe mich verwählt — Извинете, сбъркал съм номера
Könnten Sie mir sagen, wann er wieder da ist? — Можете ли да ми кажете кога той ще се върне?
Möchten Sie eine Nachricht hinterlassen? — Искате ли да оставите съобщение?
Vielen Dank für Ihren Anruf! — Благодаря за позвъняването ви!
Aufwiederhören! — Дочуване!
Няма коментари:
Публикуване на коментар