понеделник, 21 септември 2015 г.

Разговор по телефона

Könnten Sie bitte langsamer sprechen — Моля, можете ли да говорите по-бавно?
Entschuldigung, ich habe Sie nicht ganz verstanden —
Извинявайте, не ви разбрах.
Könnten Sie das bitte wiederholen —
Моля, бихте ли повторили?
Die Verbindung ist sehr schlecht —
Връзката е много лоша

Hallo! Hier ist Anna —
Ало. Тук е Ана.
Anna Ernst, guten Tag! —
Ана Ернст, добър ден!
Würden Sie mich bitte mit Herrn Ernst verbinden? —
Моля, бихте ли ме свързали с г-н Ернст?
Ich rufe an wegen ... (+Genitiv) —
Обаждам се по повод ...

Mit wem spreche ich? —
С кого разговарям?
Bleiben Sie bitte dran —
Останете на линия, моля / Моля, не затваряйте
Können Sie mich bitte zurückrufen? —
Обадете ми се, моля
Ich rufe heute Nachmittag zurück —
Ще позвъня днес следобяд

das Telefongespräch / der Anruf —
телефонен разговор
die Leitung ist besetzt / belegt —
линията е заета
eine Nachricht hinterlassen —
оставете съобщение
zurückrufen —
позвънявам /обратн/

Wie ist deine / Ihre Telefonnummer? —
Кой е твоя /Вашия телефонен номер?
Meine Telefonnummer ist … —
Моя телефонен номер е
Wie ist die Vorwahl von Berlin? —
Кой е телефонния код на Берлин?
Entschuldigung, ich habe mich verwählt —
Извинете, сбъркал съм номера

Könnten Sie mir sagen, wann er wieder da ist? —
Можете ли да ми кажете кога той ще се върне?
Möchten Sie eine Nachricht hinterlassen? —
Искате ли да оставите съобщение?
Vielen Dank für Ihren Anruf! —
Благодаря за позвъняването ви!
Aufwiederhören! —
Дочуване!


Няма коментари:

Публикуване на коментар

Konjunktiv II - полезни съвети

В тази статия няма да има обяснение какво е konjunktiv ii , защото вече съм писала за това и преди. Можете да намерите този материал на ст...