Число
|
Единствено
|
Множествено
|
||||||
Род
|
Женски
|
Среден
|
Мъжки
|
|||||
Артикль
|
неопр.
|
опред.
|
неопр.
|
опред.
|
неопр.
|
опред.
|
неопр.
|
опред.
|
Nom.
|
eine
|
die
|
ein
|
das
|
ein
|
der
|
—
|
die
|
Gen.
|
einer
|
der
|
eines
|
des
|
eines
|
des
|
—
|
der
|
Dat.
|
einer
|
der
|
einem
|
dem
|
einem
|
dem
|
—
|
den
|
Akk.
|
eine
|
die
|
ein
|
das
|
einen
|
den
|
—
|
die
|
Определителен
член се употребява в следните случаи:
- Със съществителни, които обозначават конкретни предмети, състояния,
явления или лица, които са по-рано упоменати и, съответно, са известни на
говорещия, например:
Vor ein paar
Tagen habe ich einen interessanten Artikel über die bekanntesten Schwimmhallen
der Welt gelesen.Der Artikel war mit zahlreichen Bildern versehen. – Преди
няколко дни прочетох много интересна статия за най-известните плувни басейни в
света. (първо споменаване на статията). Статията бе съпроводена от множество
фотографии. (конкретна, по-рано спомената статия).
- Със съществителни имена, явяващи се неповторими, особени, уникални и
със съществителни имена, охарактеризирани от прилагателни в превъзходна
степен, напр.:
Das
höchste Gebäude in dieser
Stadt ist das Rathaus. – Най-високото здание в този град е кметството.
(уникално по своите параметри съоръжение).
- Със съществителни имена, съпроводени от числителни редни в ролята на
определение, напр.:
Du schreibst
schon den vierten Aktikel zu diesem langweiligen Thema. – Ти пишеш
вече четвърта статия по тази скучна тема.
- Със съществителни, назоваващи страни и градове и употребени с
отнасящите се към тях определения, ако те са в среден род; а също така и
със съществителни, назоваващи държави в женски, мъжки род или имащи
множествено число, напр.:
Das
moderne Budapest ist wirklich
sehenswert. – Модерната (съвременната) Будапеща действително заслужава да се
види. (Ако определението към думата Будапеща отсъстваше, то няма да се използва
член, както всички градове в среден род).
Die
Mongolei gehört zu
den Staaten, über die man wenig spricht. – Монголия се отнася (е една от) към
страните, за които се говори малко. (Държавите в женски род винаги се
употребяват с пълен член.).
- Със съществителни, назоваващи различни календарни дати, например:
Der
Mittwoch ist der
dritte Wochentag. Der Mai ist für uns der wichtigste Monat. – Сряда
е третия ден от седмицата. Май е най-важният за нас месец.
- Със съществителни, след които следва определение, представляващо
причастен оборот, напр.:
Die
Zigaretten, die dein Mann raucht, riechen nach Pflaumen. – Цигарите, които твоят мъж
пуши, миришат на слива.
- пред фамилията на хора, използвана за обозначаването на семейството
като цяло, напр.:
Am nächsten
Mittwoch haben wir die Blumbergs zum Abendessen eingeladen. – Следващата
сряда ние сме поканили Блумбергови на вечеря.
Неопределителните
членове в немския език се употребяват в следните случаи:
- със съществителни, назоваващи неизвестни, за първи път споменавани
явления, предмети, състояния, например:
Plötzlich
sah Peter eine Kleinigkeit, die er früher nicht gemerkt hat. – Изведнъж Петер
видя една дреболия, която той не е забелязал по-рано.
- Със съществителни, назоваващи предмети, явления и т. н., явяващи се
един от много подобни, напр.:
Der Chiemsee
ist einer der zahlreichen bayerischen Seen. – Кимзее е едно от многото баварски езера.
- Със съществителни, участващи в сравнения, напр.:
Dein Kater
sieht wie ein mittelgrosser Hund aus. — Твоята котка изглежда като куче,
среден размер.
- Със съществителни, стоящи след израза es gibt и глаголите нуждая се =
brauchen; имам = haben, напр.:
In diesem
Dorf gibt es nur eine grosse Strasse. –
В това село има само една голяма улица.
Употреба на
нулев член
Нулевите се
употребяват в следните случаи (иначе казано изпуска се членуването):
- Пред имената на хора, например:
Wir
haben Kurt Wernike im
Herbst 2005 kennengelernt. – Ние се запознахме с Курт Вернике през пролетта на
2005.
- пред съществителни, определенията към които са
собствени имена, напр.:
Er hat
gestern Annas Schwester im Hafen getroffen. – Вчера на пристанището
той срещна сестрата на Анна.
- пред съществителни в названията на произведения,
заглавия, обяви, например:
Gebrauchtwagen
in München – Поддръжка
на автомобили в Мюнхен (рубрика).
- Пред съществителни, назоваващи професия, занятие
или националност на хора, например:
Seine Frau
ist Russin.
– Неговата жена е рускиня.
- Пред съществителни имена и абстракции, отразяващи чувства, материали,
вещества и т.н., например:
Mein neuer
Rundtisch wird unbedingt aus Holz sein. – Моят нов кръгъл стол обезателно ще
бъде направен от дърво.
Zwiebelwurst
und Schinken müssen immer
in unserem Kühlschrank sein. – В нашия хладилник винаги трябва да има колбас/наденица/
с лук и бекон.
- Пред съществителни, назоваващи държави и градове
в среден род, например:
Olga
fliegt nach Sydney am
Wochenende. – През почивните дни Олга лети за Сидни.
- пред съществителни, явяващи се компоненти на
устойчиви изрази, фразеологизми и пословици.
Няма коментари:
Публикуване на коментар