1) Ab-
направление ("навън, нагоре"): abgeben предавам, отдавам; abbiegen отклонявам, предотвратявам, давам друга насока, отбивам, abtreten отстъпвам /право или от нещо/, изтривам; abstoßen отблъсквам, отбивам /с удар/, оттласквам;
направления ("надолу"): abstürzen падам, спускам се надолу, absetzen свалям на земята, снемам, abspringen скачам /от кон, кола, самолет/, отскачам;
намаляване, понижаване: (sich) abarbeiten съсипвам се /от работа/, мъча се, abbezahlen плащам на части, abbuchen приспадам /сума/;
отрицание: absagen отменям, отказвам /на някого нещо/; abstreiten отричам /нещо на някого/, оспорвам, ablehnen отхвърлям, отказвам;
имитация: abschreiben преписвам, abmalen рисувам /от натура/, копирам /картина/, abgucken заимствам, научавам нещо от гледане;
завършване: abschließen приключвам, завършвам, abfertigen експедирам, изпращам, abrechnen отчитам, представям сметка.
2) An-
начинания: anfangen започвам, anfahren пускам в движение, в експлоатация,
направление ("навън, нагоре"): abgeben предавам, отдавам; abbiegen отклонявам, предотвратявам, давам друга насока, отбивам, abtreten отстъпвам /право или от нещо/, изтривам; abstoßen отблъсквам, отбивам /с удар/, оттласквам;
направления ("надолу"): abstürzen падам, спускам се надолу, absetzen свалям на земята, снемам, abspringen скачам /от кон, кола, самолет/, отскачам;
намаляване, понижаване: (sich) abarbeiten съсипвам се /от работа/, мъча се, abbezahlen плащам на части, abbuchen приспадам /сума/;
отрицание: absagen отменям, отказвам /на някого нещо/; abstreiten отричам /нещо на някого/, оспорвам, ablehnen отхвърлям, отказвам;
имитация: abschreiben преписвам, abmalen рисувам /от натура/, копирам /картина/, abgucken заимствам, научавам нещо от гледане;
завършване: abschließen приключвам, завършвам, abfertigen експедирам, изпращам, abrechnen отчитам, представям сметка.
2) An-
начинания: anfangen започвам, anfahren пускам в движение, в експлоатация,
завършване: anhalten спирам, задържам /техн./;
контакт: anfassen пипам, докосвам; anlegen поставям, anziehen обличам, anbinden привързвам, свързвам, anbringen прикрепвам, залепвам;
агресия: angreifen нападам, атакувам, anspucken наплювам, anstoen бутам, блъскам /някого или нещо/, anfallen хвърлям се върху, налитам на нещо, атакувам;
инициатива: anregen подтиквам.
3) Auf-
направление ("нагоре"): aufstehen ставам, aufsehen гледам нагоре, aufrichten изправям се, повдигам;
физическо въздействие: auftreffen попадам, удрям, aufklatschen плясвам /във вода/, пльосвам се, aufschlagen удрям, попадам /в целта/, заковавам;
закрепване върху нещо: aufkleben залепвам, aufnageln зачуквам;
откриване на нещо: aufreißen разоравам, aufschließen откривам, проучвам/разкривам /находище/, aufbrechen разпечатвам, отварям /писмо, разбивам /брлава, врата/;
неочаквано действие: auflachen изсмивам се гръмогласно, aufheulen изревавам, надавам вой, aufblitzen светвам, блясвам /внезапно/, auftauchen появявам се;
обновяване: aufkochen завирам, кипвам, претоплям, aufbacken претоплям, препичам, aufbereiten обработвам;
започвам нещо: aufnehmen базирам върху нещо, aufmachen отварям;
завършвам нещо: aufessen изяждам, aufgeben отказвам се, изоставям, aufheben отменям, анулирам;
натрупване: aufpassen пазя, aufnehmen приемам /някого за член, съдружник/, поглъщам;
нагледно: aufzeigen посочвам, показвам, aufdecken откривам, разкривам;
4) Aus-
отдалечаване: ausgehen излизам, ausfahren отивам /на разходка с рпевозно средство, потеглям, auslaufen отплувам, отпътувам
прекратяване: ausmachen изгасвам, изключвам /лампа, огън/, ausschalten изключвам, изолирам, прекъсвам /ток, осветление/;
разширения: (sich) ausdehnen разширявам се, ausweiten разпостранявам, ausbauen изграждам, разширявам /дейността си/;
пълен обхват на действие: ausfragen разпитвам, ausbrennen изгарям, sich ausschlafen наспивам се;
изпълнявам: ausfuhren изпълнявам, реализирам, ausfertigen изготвям, ausstellen изписвам, издавам, ausrichten добивам;
отсъствие: ausbleiben не идвам, не настъпвам, ausgehen привършва се, изчерпва се.
5) Bei-
помощ: beistehen защитавам, beitragen съдействам, beispringen подпомагам, притичвам се на помощ;
6) Ein-
внедряване: eindringen прониквам, einbrechen прониквам, нахлувам, вмъквам се;
придобиване: einkaufen закупувам, einnehmen прибирам, инкасирам, събирам;
присъединяване: sich einschreiben записвам се, sich einschalten включвам се;
повреждане на нещо: einschlagen разбивам, einreißen разкъсвам, einwerfen строшавам, счупвам /с нещо/;
завършек: einpacken опаковам, einhalten спазвам, съблюдавам;
мислене: einfallen хрумва ми, eingehen auf вземам под внимание;
изпълняване: sich einarbeiten усвоявам, навлизам в дадена работа, einüben разучавам.
7) Mit-
съвместно действие: mitkommen идвам заедно, mitfahren пътувам заедно, mitdenken мисля заедно, mitlaufen бягам заедно;
участие: mitgehen съпровождам, mitfuehlen съчуствам, mitmachen вземам участие;
получаване на нещо: mitbekommen получавам, въприемам, mitgeben давам някому да вземе нещо със себе си, mitnehmen вземам със себе си.
8) Nach-
имитация: nachmachen правя нещо след някого /подражавам/, nachahmen имитирам, nachsprechen повтарям след някого нещо казано;
широк обхват на действието: nachdenken размишлявам, nachfragen разпитвам;
последване: nachfolgen последвам някого, nachwirken въздействам върху нещо, оказвам ефект върху нещо, nachbehandeln преработвам, обработвам предварително;
преследване: nachweisen доказвам, nachstellen преследвам, nachspionieren шпионирам;
повторно действие: nachzaehlen пресмятам, nachrechnen проверявам сметка
9) Vor-
действие: vorfallen случва се, vorgehen постъпвам, действам, процедирам;
направление /напред, пред нещо/: vorankommen напредвам, vorausgehen вървя отпред, избързвам, vorspringen изскачам, скачам напред;
направление ("напред" (за време)): vorgehen избързвам (за часове);
предварително действие: vorgreifen изпреварвам някого/нещо, избързвам, vorbereiten подготвям, vorbeugen предотвратявам нещо;
действие спрямо някого: etwas (sich) vorstellen представям някого, vorlesen прочитам гласно, vortragen изпълнявам;
агресия: vorwerfen упреквам, натяквам, vorgehen вземам мерки.
10) Zu-
закриване: zumachen затварям, zusperren затварям, подпирам;
доближаване: zufließen стича се към нещо, приижда , zustreben устремява се към нещо, auf etwas zulaufen затичвам се към нещо;
изразяване на доброжелателност: zuprosten питам за нечие здраве, zustimmen одобрявам, zujubeln приветствам с възгласи;
приписвам нещо на някого: zueignen посвещавам, zuteilen възлагам /работа, задача, роля/, zuerkennen присъждам /наказание, награда/, признавам /заслуги/,