неделя, 12 юли 2015 г.

Делимите представки и техните значения ;)

1) Ab-
направление ("навън, нагоре"): abgeben предавам, отдавам; abbiegen отклонявам, предотвратявам, давам друга насока, отбивам, abtreten отстъпвам /право или от нещо/, изтривам; abstoßen отблъсквам, отбивам /с удар/, оттласквам;

направления ("
надолу"): abstürzen падам, спускам се надолу, absetzen свалям на земята, снемам, abspringen скачам /от кон, кола, самолет/, отскачам;

намаляване, понижаване: (sich) abarbeiten съсипвам се /от работа/, мъча се, abbezahlen плащам на части, abbuchen приспадам /сума/;

отрицани
е: absagen отменям, отказвам /на някого нещо/; abstreiten отричам /нещо на някого/, оспорвам, ablehnen отхвърлям, отказвам;

имитаци
я: abschreiben преписвам, abmalen рисувам /от натура/, копирам /картина/, abgucken заимствам, научавам нещо от гледане;

завършване: abschließen приключвам, завършвам, abfertigen експедирам, изпращам, abrechnen отчитам, представям сметка.

2) An-
начинания: anfangen започвам, anfahren пускам в движение, в експлоатация,


завършване: anhalten спирам, задържам /техн./;

контакт: anfassen
пипам, докосвам; anlegen поставям, anziehen обличам, anbinden привързвам, свързвам, anbringen прикрепвам, залепвам;

агреси
я: angreifen нападам, атакувам, anspucken наплювам, anstoen бутам, блъскам /някого или нещо/, anfallen хвърлям се върху, налитам на нещо, атакувам;

инициатив
а: anregen подтиквам.

3) Auf-
направлени
е ("нагоре"): aufstehen ставам, aufsehen гледам нагоре, aufrichten изправям се, повдигам;

физическо в
ъздействие: auftreffen попадам, удрям, aufklatschen плясвам /във вода/, пльосвам се, aufschlagen удрям, попадам /в целта/, заковавам;

закрепване върху нещо: aufkleben залепвам, aufnageln зачуквам;

откриване на нещо: aufreißen разоравам, aufschließen откривам, проучвам/разкривам /находище/, aufbrechen разпечатвам, отварям /писмо, разбивам /брлава, врата/;

неочаквано действие: auflachen изсмивам се гръмогласно, aufheulen изревавам, надавам вой, aufblitzen светвам, блясвам /внезапно/, auftauchen появявам се;

обновяване: aufkochen завирам, кипвам, претоплям, aufbacken претоплям, препичам, aufbereiten обработвам;

започвам нещо: aufnehmen базирам върху нещо, aufmachen отварям;

завършвам нещо: aufessen изяждам, aufgeben отказвам се, изоставям, aufheben отменям, анулирам;

натрупване:
aufpassen пазя, aufnehmen приемам /някого за член, съдружник/, поглъщам;

нагледно:
aufzeigen посочвам, показвам, aufdecken откривам, разкривам;

4)
Aus-
отдалечаване:
ausgehen излизам, ausfahren отивам /на разходка с рпевозно средство, потеглям, auslaufen отплувам, отпътувам

прекратяване:
ausmachen изгасвам, изключвам /лампа, огън/, ausschalten изключвам, изолирам, прекъсвам /ток, осветление/;

разширения: (
sich) ausdehnen разширявам се, ausweiten разпостранявам, ausbauen изграждам, разширявам /дейността си/;

пълен обхват на действие:
ausfragen разпитвам, ausbrennen изгарям, sich ausschlafen наспивам се;

изпълнявам:
ausfuhren изпълнявам, реализирам, ausfertigen изготвям, ausstellen изписвам, издавам, ausrichten добивам;

отсъствие:
ausbleiben не идвам, не настъпвам, ausgehen привършва се, изчерпва се.

5)
Bei-
помощ:
beistehen защитавам, beitragen съдействам, beispringen подпомагам, притичвам се на помощ;

6)
Ein-
внедряване:
eindringen прониквам,  einbrechen прониквам, нахлувам, вмъквам се;

придобиване:
einkaufen закупувам, einnehmen прибирам, инкасирам, събирам;

присъединяване:
sich einschreiben записвам се, sich einschalten включвам се;

повреждане на нещо:
einschlagen разбивам, einreißen разкъсвам, einwerfen строшавам, счупвам /с нещо/;

завършек:
einpacken опаковам, einhalten спазвам, съблюдавам;

мислене:
einfallen хрумва ми, eingehen auf вземам под внимание;

изпълняване:
sich einarbeiten усвоявам, навлизам в дадена работа, einüben разучавам.

7)
Mit-
съвместно действие:
mitkommen идвам заедно, mitfahren пътувам заедно, mitdenken мисля заедно, mitlaufen бягам заедно;

участие:
mitgehen съпровождам, mitfuehlen съчуствам, mitmachen вземам участие;

получаване на нещо:
mitbekommen получавам, въприемам, mitgeben давам някому да вземе нещо със себе си, mitnehmen вземам със себе си.

8)
Nach-
имитация:
nachmachen правя нещо след някого /подражавам/, nachahmen имитирам, nachsprechen повтарям след някого нещо казано;

широк обхват на действието:
nachdenken размишлявам, nachfragen разпитвам;

последване:
nachfolgen последвам някого, nachwirken въздействам върху нещо, оказвам ефект върху нещо, nachbehandeln преработвам, обработвам предварително;

преследване:
nachweisen доказвам, nachstellen преследвам, nachspionieren шпионирам;

повторно действие:
nachzaehlen пресмятам, nachrechnen проверявам сметка

9)
Vor-
действие:
vorfallen случва се, vorgehen постъпвам, действам, процедирам;

направление /напред, пред нещо/:
vorankommen напредвам, vorausgehen вървя отпред, избързвам, vorspringen изскачам, скачам напред;

направление ("напред" (за време)):
vorgehen избързвам (за часове);

предварително действие:
vorgreifen изпреварвам някого/нещо, избързвам, vorbereiten подготвям, vorbeugen предотвратявам нещо;

действие спрямо някого:
etwas (sich) vorstellen представям някого, vorlesen прочитам гласно, vortragen изпълнявам;

агресия:
vorwerfen упреквам, натяквам, vorgehen вземам мерки.

10)
Zu-
закриване:
zumachen затварям, zusperren затварям, подпирам;

доближаване:
zufließen стича се към нещо, приижда , zustreben устремява се към нещо, auf etwas zulaufen затичвам се към нещо;

изразяване на доброжелателност:
zuprosten питам за нечие здраве, zustimmen одобрявам, zujubeln приветствам с възгласи;

приписвам нещо на някого:
zueignen посвещавам, zuteilen възлагам /работа, задача, роля/, zuerkennen присъждам /наказание, награда/, признавам /заслуги/, 

Няма коментари:

Публикуване на коментар

Konjunktiv II - полезни съвети

В тази статия няма да има обяснение какво е konjunktiv ii , защото вече съм писала за това и преди. Можете да намерите този материал на ст...