сряда, 18 ноември 2015 г.

Ich...

ich - аз
Ich auch.-
Аз също. 
ich bin -
аз съм 
Ich heiße ...-
Казвам се ... 
Ich bin einverstanden.-
Съгласен съм. 
Ich bin kitzelig. -
Имам гъдел. 
Ich bin sprachlos! -
Нямам думи! 
Ich hätte gern ... -
Бих искал ... 
Ich liebe dich. -
Обичам те. 
Ich unterrichte Literatur. -
Преподавам литература. 
Ich verstehe nicht. -
Не разбирам. 
Ich auch nicht! -
И аз не! 
Ich bin dran. -
Аз съм наред 
Ich bin dran. -
Мой ред е. 
Ich bin gespannt. -
Изгарям от любопитство. 
Ich glaube nicht. -
Не мисля така. 
Ich heiße Frank.-
Казвам се Франк. 
Ich komme aus ...-
Аз съм от ... 
Ich möchte bestellen.-
Бих искал да поръчам. 
Ich scherze nur. -
Само се шегувам. 
Ich wohne in ...-
Живея в / във ... 
Warum gerade ich? -
Защо точно аз?
ich bin es leid ...
омръзна ми да ... 
Ich bin fremd hier.
Чужденец съм. 
Ich bin schon unterwegs!
На път съм
Ich bin aus Österreich.
Аз съм от Австрия. 
Ich bin fremd hier.
Не съм от тук. 
Ich bin völlig ahnungslos.
Тъна в блажено неведение.

Императив Imperativ

Глаголът е в императивна форма, когато го използваме за да отправим заповед или молба към някого.
В немския език императива може да е в три различни форми, според това към кого е отправена заповедта или молбата. Те се отнасят за 2 л. ед. ч. (du) и за 2 л. мн. ч. (ihr) и за учтивата форма (Sie).
В императивното изречение на първо място е глагола, след това е местоимението (отнася се само за учтивата форма, другите се пропускат) и след това допълнение (ако има такова). Ако изразяваме молба с такъв вид изречение, на първо или на последно място можем да поставим думата "bitte".
Спрежението според лицето и числото на подлога е по следния начин:
за du -> Spiel(e)! / Hilf mir!
(Играй! / Помогни ми!)
за ihr -> Spielt! / Hilft mit! (Играйте! / Помогнете ми!)
за Sie -> Spielen Sie! / Hilfen Sie mir! (Играйте! / Помогнете ми!)
Забележка: За учтивата форма, местоимението се употребява винаги.
Примери с "bitte" и учтива форма:
Bitte parken Sie hier! (
Моля, паркирайте тук!)
Rauchen Sie bitte nicht! (
Моля, не пушете!)
Както се разбра по-горе местоименията за 2 л. ед. и мн. ч. (du, ihr) не се употребяват в императивното изречение. За du глагола е без наставка (по принцип наставката е -е, но в разговорния език не се ползва), а за ihr - наставката е -t.
Примери:
Frag deinen Vater! (
Питай баща ти!)
Sprecht langsamer bitte! (
Говорете по-бавно, моля!)
Има някои особености при наставките за "du":
- когато инфинитивната сричка завършва на някоя от буквите -d, -t, -ig, -m, -n, предшествани от съгласна различна от -l или -r, тогава наставката -е не отпада и се ползва задължително.
пр. Öffne die Tür! (Отвори вратата!)
Entschuldige bitte! (Извинявай!)
- когато инфинитива на глагола завършва на -eln, отпада -е-, но се добавя наставка -е:
пр. Klingle nicht! (Не звъни!)
- когато инфинитива на глагола завършва на -ern, отпада -n и се добавя -е.
пр. Wandere nicht! (Не се скитайте!)

- има промяна и за основната гласна в някои силни глаголи. Тя се променя от -e- на -i- или -ie-.
пр. Gib mir den Brief! (Дай ми писмото!)
Hilf uns! (Помогни ни!)
Iß die Suppe! (Яж си супата!)
Sprich langsamer! (Говори по-бавно!)
Lies doch das Buch! (Чети си книгата!)
Nimm nichts! (Не взимай нищо!)

Зависими инфинитиви Аbhängig Infinitiv


Глаголите hören (слушам), sehen (виждам), helfen (помагам) lassen (оставям) могат да се ползват самостоятелно или в комбинация с други глаголи. Обикновените глаголи, които се ползват заедно с тях и се подреждат в края на изречението, са в инфинитивна форма и се наричат "зависими инфинитиви".
Четирите глагола (hören, sehen, helfen, lassen) запазват значението си и при единия вид употреба и при другия, изключение прави само глагола lassen, който при самостоятелна употреба означава "оставям, изоставям", а когато е в комбинация с друг глагол - "позволявам, пускам".
Вижте следните примерни изречения с употребата на четирите глагола:
Ich lasse den Mantel hier. (Оставям си палтото тук.)
Ich lasse Mark kommen. (Позволявам на Марк да дойде.)
Wir hören Musik. (Ние слушаме музика.)
Wir hören Emma singen. (
Ние слушаме Ема да пее.)
Er sah die Parade. (
Той видя парада.)
Er sah Emma kommen. (
Той видя Ема да идва.)
Hilfst du Mark? (
Помогна ли на Марк?)
Hilfst du Mark reinigen? (
Помогна ли на Марк да почисти?)
Сегашно перфектно и минало перфектно време
Глаголите hören, sehen, helfen и lassen могат да се ползват и в сегашно перфектно и минало перфектно време чрез т.нар. двойна инфинитивна конструкция. Ако си ползваме дадения глагол
самостоятелно, а не в комбинация с друг глагол, тогава перфектното време се образува по обикновения начин.
Вижте примерите:
Ich habe das Lied gehört. (
Аз съм чувал песента.) - тук имаме самостоятелна употреба на hören
Ich habe sie schreien hören. (
Аз съм я чул да вика.) - тук е ползван и глагола schreien в комбинация с hören и се ползва двоен инфинитив ("schreien hören")
Бъдеще време
Тук принципът е същия. При самостоятелна употреба на някой от четирите глаголи - ползваме спрегнатия глагол werden + инфинитива на главния глагол в края на изречението. Когато някой
от hören, sehen, helfen и lassen е в комбинация с друг глагол, имаме werden + двоен ифинитив в края на изречението.
Вижте примерите:
Ich werde die Sängerin hören. (
Аз ще слушам певицата.) - тук имаме самостоятелна употреба на hören
Ich werde das Kind weinen hören. (
Аз ще чуя детето да плаче.) - тук е ползван и глагола weinen в комбинация с hören и се ползва двоен инфинитив ("weinen hören")
Подчинени изречения
Когато имаме двоен инфинитив в подчинено изречение, спрегнатата форма на haben или werden не отива на последна позиция, както може да се очаква, а застава пред двойния инфинитив.
пр. Er sagt, daß er hat kommen dürfen.
Ich bin glücklich, weil ich Emma werde singen hören.
Кога зависимите инфинитиви се ползват с частичката "zu"?
По принцип зависимите инфинитиви никога не се ползват с zu, когато се ползват в бъдеще време или са в комбинация с модални глаголи или с глаголите hören, sehen, helfen и lassen. Има и случаи
обаче, в които се ползва zu. Те са:
1. След някои предлози:
- an(statt)...zu
пр. Wir haben gemalt, anstatt zu studieren. (Ние боядисвахме, вместо да учим.)
- ohne...zu
пр. Er kam ins Zimmer, ohne zu klopfen. (Той влезе в стаята, без да почука.)
- um...zu
пр. Sie ging hinaus, um den Brief zu lesen. (Тя отиде да прочете писмото.)
Забележка: Когато е по този начин zu се превежда "да" (zu lesen - да прочете).
Когато зависимия инфинитив е глагол с делима представка, zu застава между представката и главната част на глагола.
пр. Er telefonierte, um uns einzuladen. (Той ни се обади, за да ни покани.)
2. След частици с da(r)- :
примери:
Ich warte darauf, das Auto zu sehen. (
Аз чаках, за да видя колата.)
Er hofft darauf, sein Geld wiederzufingen. (
Той се надяваше да си върне парите.)
Забележка: На български "darauf" не се превежда.
3. Пред определени глаголи, които се ползват като зависими инфинитиви:
anfangen, aufhören, bitten, erlauben, etwas schön (nett
или др.) finden, helfen, hofen, vergessen, versprechen, vorschlagen, wünschen.
примери:
Er hörte auf, Golf zu spielen. (
Той спря да играе голф.)
Sie findet es dumm, ihn zu fragen. (
Тя смяташе, че е глупаво да го
пита.)

4. При съчетанието от глагола brauchen + nicht zu + зависим инфинитив.
То означава "не е нужно да...". Тази форма се ползва вместо отрицателната форма на müssen.
пр. Muß ich kommen? - Nein, du brauchst nicht zu kommen.
Muß ich deinem Vater helfen? - Nein, du brauchst ihm nicht zu helfen.

Konjunktiv II - полезни съвети

В тази статия няма да има обяснение какво е konjunktiv ii , защото вече съм писала за това и преди. Можете да намерите този материал на ст...