вторник, 12 април 2016 г.

Представяне на немски език. С какво да започнем?


Започваме винаги с кратко въведение:

http://www.de-online.ru/images/1382472901_play-circle.png Ich möchte mich kurz vorstellen – Бих искал да се представя.
http://www.de-online.ru/images/1382472901_play-circle.png Erlauben Sie mir bitte mich kurz vorzustellen – Разрешете да ви се представя. 

Може да си зададете сам въпрос:

http://www.de-online.ru/images/1382472901_play-circle.png Was kann ich über mich selbst erzählen? – Какво мога да разкажа за себе си?
http://www.de-online.ru/images/1382472901_play-circle.png Was könnte man über mich erzählen? – Какво мога да кажа за мен?

Прието е представянето да започне с име и фамилия:

http://www.de-online.ru/images/1382472901_play-circle.png Ich heiße Daria Pupkina – Казвам се Даря Пупкина.
http://www.de-online.ru/images/1382472901_play-circle.png Mein Name ist Daria Pupkina – Моето име е Даря Пупкина.
http://www.de-online.ru/images/1382472901_play-circle.png Pupkina ist mein Name, Daria ist mein Vorname – Фамилията ми е Пупкина, а името ми е Даря.
http://www.de-online.ru/images/1382472901_play-circle.png Nennen Sie mich einfach Dascha – Кавайте ми просто Даша. 
http://www.de-online.ru/images/1382472901_play-circle.png Sie können mich einfach Dascha nennen– Можете да ме наричате просто Даша. 

След това обичайно казваме на колко години сме, от къде сме и с какво се занимаваме.
Някои дами се притесняват да говорят директно за възрастта си и затова могат елегантно да заобиколят темата с фразата „Дамите винаги са на осемнадесет“: http://www.de-online.ru/images/1382472901_play-circle.png Man sagt, Frauen seien immer achtzehn Jahre alt…  

Ако вас нищо не ви смущава, говорете направо:

http://www.de-online.ru/images/1382472901_play-circle.png Ich bin (zwanzig) Jahre alt.  – Аз съм на 20 години.  

Ако искате да пококетничите:
http://www.de-online.ru/images/1382472901_play-circle.png Ich bin nicht zu alt und nicht zu jung – Не съм твърде стар/а, не съм и твърде млада
http://www.de-online.ru/images/1382472901_play-circle.png Ich bin noch jung genug, um …. – Още съм твърде млад/а, за да …

От къде сте и къде сте?
 http://www.de-online.ru/images/1382472901_play-circle.png Ich komme aus ... – Аз съм от...

Можете да добавите и нещо за вашия град:

http://www.de-online.ru/images/1382472901_play-circle.png Das ist die drittgrößte Stadt in Bulgarien – Това е третия по големина град в България.
http://www.de-online.ru/images/1382472901_play-circle.png Das ist eine Millionenstadt – Това е милионен град.
Да внесем малко интрига в нашия расказ!
Да се опитаме да разкажем малко повече за нас:

http://www.de-online.ru/images/1382472901_play-circle.png Es ist immer nicht einfach über sich selbst zu erzählen, aber ich werde es versuchen, möglichst spannend und interessant zu machen – Не винаги е лесно да разкажеш за себе си, но ще се опитам да направя това колкото може по-интересно!

http://www.de-online.ru/images/1382472901_play-circle.png Eigentlich gibt es sehr viele Sachen, die ich über mich erzählen könnte, aber das wichtigste ist… - Много мога да разказвам за себе си, но най-важното е... 
С какво се занимавате?
Тук може да дадете воля на фантазията си и да дадете за себе си толкова информация, колкото пожелаете. Всичко разбира се, зависи от конкретната ситуация. Да започнем с формалните факти:месторабота, длъжност и т. н.:  

http://www.de-online.ru/images/1382472901_play-circle.png Ich bin Präsident der Europäischen Zentralbank – Аз съм президент/председател на Европейската централна банка. *звучи не лошо!* 

http://www.de-online.ru/images/1382472901_play-circle.png Ich arbeite als Finanzdirektor bei einer Bankfiliale in Sofia – Аз съм финансов директор в една банка в София.
http://www.de-online.ru/images/1382472901_play-circle.png Ich bin Finanzdirektor bei X – Финансов директор съм на Х.
http://www.de-online.ru/images/1382472901_play-circle.png Ich bin ein selbständiger Unternehmer – Имам собствен бизнес.
http://www.de-online.ru/images/1382472901_play-circle.png Ich arbeite als Kellnerin /Friseur /Taxi-Fahrer – Работя като сервитьорка / фризьор / шофьор на такси
http://www.de-online.ru/images/1382472901_play-circle.png Ich bin Hausfrau – Домакиня съм.
http://www.de-online.ru/images/1382472901_play-circle.png Ich bin Student – Аз съм студент.
http://www.de-online.ru/images/1382472901_play-circle.png Ich studiere an… –  Уча в ...
http://www.de-online.ru/images/1382472901_play-circle.png Ich gehe in die Schule – Ходя на училище.
http://www.de-online.ru/images/1382472901_play-circle.png Ich bin Praktikant bei… – Ходя на стаж/практика в… 

И накрая малко на шега
http://www.de-online.ru/images/1382472901_play-circle.png Ich bin eine Mischung aus Albert Einstein und Arnold Schwarzenegger — vom Schwarzenegger das Gehirn und vom Einstein die Figur – Аз съм смесица между Арнолд Шварценегер и Алберт Айнщайн – имам мозъка на Шварценегер и фигурата на Айнщайн. 

http://www.de-online.ru/images/1382472901_play-circle.png Attraktiv, wohlhabend, intelligent, geistreich, sportlich, elegant, sensibel, humorvoll, welterfahren und erfolgreich ... bin ich NICHT. Aber nett und liebevoll bin ich trotzdem. – Атрактивен, състоятелен, интелигентен, остроумен, спортен, елегантен, чувствителен, с чувство за хумор, с широк кръгозор, успешен... това НЕ съм аз. Но е мило и ми харесва  

http://www.de-online.ru/images/1382472901_play-circle.png Ich habe die Figur von Claudia Schiffer, die Oberweite von Pamela Anderson, und blaue Augen wie Cameron Diaz. Und außerdem bin ich nicht verheiratet – Имам фигурата на Клаудия Шифър, гръдната обиколка на Памела Андерсън и сините очи на Камерън Диас. И въпреки това още не съм омъжена.  


Какво ще последва след това не може да се предскаже. Но спокойно можете да разказвате колкото ви се иска за своите братя и сестри, за хобитата си и своите увлечения!  

Няма коментари:

Публикуване на коментар

Konjunktiv II - полезни съвети

В тази статия няма да има обяснение какво е konjunktiv ii , защото вече съм писала за това и преди. Можете да намерите този материал на ст...