сряда, 13 април 2016 г.

В универмага (Im Warenhaus/Kaufhaus)

Verkäufer (V.) - продавач, Käufer (K.) - купувач

- V. Мога ли да ви помогна? Kann ich Ihnen helfen?

- K. Да, моля. Бих искал да купя риза и панталон.  Ja, bitte. Ich möchte ein Hemd und eine Hose kaufen

- V. Имаме черни и сиви панталони и голям асортименти от ризи. Wir haben schwarze und graue Hosen und ein großes Sortiment an Hemden

- K. Нужни са ми/Трябват ми черен панталон и бяла риза. Ich brauche eine schwarze Hose und ein weißes Hemd

- V. Какъв размер сте? Welche Größen haben Sie?

- K. Незная точно. Ich weiß genau nicht

- V. Позволете да ви премеря. Lassen Sie sich messen.

Нуждаете се от ризи 36-38 размер, а дължината на панталона е 48. Sie brauchen ein Hemd von 36 bis 38 Größen und die Länge Ihrer Hose ist 48.

- K. Ще премеря ето този панталон и тази риза. Ich probiere diese Hose und dieses Hemd. Къде мога да ги премеря? Wo kann ich sie probieren?

- V. Ето там направо ще намерите пробната. Dahin rechts finden Sie eine Umkleidekabine.

- K. Панталона е тесен. Имате ли по-големи? Die Hose drückt. Haben Sie eine größere?

- V. А този стана ли ви? Und diese haben Ihnen gepasst?

- K. Да, благодаря. Ja, danke.

- V. А ризата? Und das Hemd?

- K. Ръкавите са твърде дълги. Донесете ми, моля, по-малък размер. Die Ärmel sind zu lang. Bringen Sie bitte eine kleinere Größe.

- V. За съжаление нямаме по-малък размер бели ризи. Leider haben wir keine weißfarbenen Hemde in kleineren Größen.

- K. Добре, ще взема бяла със сиви райета. Na, gut. Ich nehme ein weißes grau-gestreiftes Hemd.

- V. Нуждаете ли се от вратовръзки? Сега можете да закупите фирмени/маркови/ вратовръзки със 70% отстъпка. Brauchen Sie möglicherweise die Krawatten? Momentan sind die Markenkrawatten mit Preisreduktion von bis zu 70% zu kaufen.

- K. Да, ще взема две вратовръзки. Ja, ich nehme wohl zwei Krawatten.
Какво ви дължа? Was bin ich Ihnen schuldig?

- V. Панталон, риза и две вратовръзки струват 115 евро. Eine Hose, ein Hemd und zwei Krawatten kosten insgesamt einhundertfünfzehn Euro.

- K. Заповядайте, 200 евро. Bitte, zweihundert Euro.


- V. Вашето ресто е 85 евро. Благодаря, заповядайте отново. Ihr Rest ist fünfundachzig Euro. Danke, kommen Sie wieder.

Няма коментари:

Публикуване на коментар

Konjunktiv II - полезни съвети

В тази статия няма да има обяснение какво е konjunktiv ii , защото вече съм писала за това и преди. Можете да намерите този материал на ст...