Показват се публикациите с етикет текст. Показване на всички публикации
Показват се публикациите с етикет текст. Показване на всички публикации

сряда, 31 май 2017 г.

Тема: Моето мечтано жилище - Meine Traumwohnung - превод и лексика

Meine Traumwohnung
In meinem gemütlichen Studentenzimmer träume ich von einer Wohnung für meine zukünftige Familie. In 5-7 Jahren möchte ich schon verheiratet sein und zwei kleine Kinder haben. Ich glaube wir werden eine Dreizimmerwohnung kaufen können. Sie muss nicht weit von der Bushaltestelle sein und in einem neuen Hochhaus im dritten Stock liegen. Die Wohnung muss groß sein. Alles muss renoviert und modern sein, Laminatboden unbedingt. Die Möbel im klassischen Stil gefallen mir sehr.
Im Wohnzimmer muss eine rote Couch stehen, auch eine Schrankwand, und ein Kinotheater.
Im Schlafzimmer brauche ich eine moderne Schlafcouch. In diesem Zimmer muss alles rosa sein: Bettdecken, Bettwäsche, eine Kommode an der Wand, Vasen und Teppiche auf dem Boden, Bilder an den Wänden. Alles schön rosa. Ist das nicht herrlich!
Im WC und im Wannenbad wird alles blau sein: Kacheln am den Wänden, Zahnbürsten, Waschtücher. Ein schönes blaues Meer als Kachelbild direkt vor der Badewanne darf nicht fehlen.
Und eine große Küche ist auch sehr wichtig. Für die Küche brauche ich eingebaute Küchentechnik, Waschmaschine, Gasherd, Geschirrspüler, Mikrowelle. Einen Schrank brauche ich hier auch.
Eine gute Garage für unser neues Auto muss im Hof zur Verfügung stehen. Hinter dem Hof lege ich einen kleinen Garten an. Ein paar schöne Blumen, zum Beispiel Tulpen, Rosen und Lilien werden meine Seele erwärmen.
Ich hoffe, mein Traum kommt in Erfüllung.
Жилището на моите мечти
В своята уютна студентска стая, аз мечтая за собствено жилище за моето бъдещо семейство. Искам след 5-7 години да съм вече омъжена и да имам две малки деца. Мисля, че можем да си купим тристайно жилище/ апартамент. Той трябва да се намира недалеч от автобусната спирка в нова многоетажна сграда на третия етаж. Апартаментът трябва дабъде голям. Всичко трябва да е отремонтирано и съвременно, обезателно пода с ламиниран паркет. Много харесвам мебели в класически стил.
В гостната/хола трябва да има червен диван, стенен шкаф /секция и система за домашно кино.
В спалнята се нуждая от съвременен разтегателен диван за спане. В тази стая всичко трябва да бъде в розово: завивките, спалното бельо, скрина до стената, вазите и постелката на пода. Всичко в розово! Не е ли прекрасно?
В тоалетната и в банята всичко трябва да е в синьо:  фаянса по стените, четките за зъби, хавлиите. Обезателно трябва да има картина на плочките на стената точно над ваната – едно красиво синьо море.
Голямата кухня е от огромно значение. Нуждая се от вградена битова техника, перална машина, газова печка, миялна машина, микровълнова печка. Шкаф в кухнята също ми е нужен.
В двора за моята нова кола трябва да има хубав гараж. На двора ще направя малка градинка. Няколко красиви цветя, например лалета, рози и лилии, ще топлят душата ми.
Надявам се, че мечтата ми ще се сбъдне.
Lexik

Dreizimmerwohnung, die
Тристаен апартамент
Ecke, die
ъгъл
eingebaut
вграден
Gasherd, der
Газова печка
Geschirrspüler, der
Миялна машина
Hochhaus, das
Многоетажна сграда
Hof, der
двор
hoffen
Надявам се
ich möchte
Бих искала
ich muss
Аз трябва
im dritten Stock
На третия етаж
im klassischen Stil
В класически стил
im Moment
В момента
in Erfüllung kommen
Сбъдва се, изпълнява се
Küchentechnik, die
Битова техника
Laminatboden, der
Под с ламиниран паркет
Mikrowelle, die
Микровълнова фурна
modern
съвременен
renovieren, renoviert
Ремонтирам, отремонтирам
Schlafzimmer, das
спалня
Schrankwand, die
Стенен шкаф
Sofa, das
диван
Tischlampe, die
настолна лампа
träumen
мечтая
Traumwohnung, die
Жилището на моите мечти
Tulpen
лалета
Wannenbad, das
баня
Waschmaschine, die
Перална машина
WC, das
тоалетна
Wohnung, die
Жилище, апартамент
Wohnzimmer, das
Хол, гостна
zur Verfügung stehen
На разположение са; разположени са

Mein Studentenzimmer - моята студентска стая. Текст с превод и лексика

Mein Studentenzimmer
Ich heiße Inge. Im Moment bin ich Studentin im letzten Studienjahr. Ich wohne mit meinen Eltern zusammen. Wir haben eine gemütliche Wohnung. Ich habe ein Zimmer für mich. Ich habe hier alles: ein Sofa zum Schlafen, einen Tisch für mein Studium. Auf dem Tisch steht ein Computer, eine Tischlampe. In der Ecke steht ein Bücherregal für meine Lehrbücher. Ich habe auch einen Fernseher, ein CD-Player, schöne Blumen auf dem Fensterbrett, schöne Gardinen an dem Fenster.
Моята студентска стая
Казвам се Инга. В момента съм студентка последна година. Живея заедно с родителите си. Имаме уютно жилище. Имам си моя стая. Тук имам всичко: диванза спане, маса за учене. На масата има компютър и настолна лампа. В ъгъла има/стои полица за книги за моите учебници. Имам също и телевизор, CD-плеър, красиви цветя на перваза и красиви щори на прозореца.
Lexik

Blumen, die
цветя
Bücherregal, das
Полица за книги
CD-Player, der
CD-плеър
Computer, der
компютър
Fensterbrett, das
перваз
Fernseher, der
телевизор
Gardinen, die
щори
gemütlich
уютен
Sofa, das
диван
Tischlampe, die
Настолна лампа
Wohnung, die
Квартира, жилище
Zimmer, das
стая

Тема "Домакинство, домашна работа" – текст с превод и лексика - Hausarbeit in der Familie

Hausarbeit in der Familie
Tagesablauf einer Hausfrau

Text 1
Einführung
Ich heiße Iris, bin 30 Jahre alt und habe eine Familie aus 4 Personen. Das sind mein Mann Egon, meine zwei Kinder und ich. Der Sohn Leo ist drei und besucht einen Kindergarten und die Tochter, Anita geht schon zur Schule, sie ist in der ersten Klasse. Ich arbeite nicht. Ich muss mich um meine Familie kümmern.
Работния ден на една домакиня
Текст 1
Встъпление
Казвам се Ирис, на 30 години съм и моето семейство се състои от 4-ма човека. Това са моят мъж Егон, моите две деца и аз. Синът ми Лео е на три години и ходи на детска градина, дъщеря ми Анита вече ходи на училище – тя е в първи клас. Аз не работя. Аз трябва да се грижа за моето семейство.
Lexik
Kindergarten besuchen
Ходи на детска градина
zur Schule gehen
Ходи на училище
kümmern sich
Грижа се за
Wochentag, der
Работен ден

Text 2
Morgen, Vormittag
Mein Wochentag sieht so aus.
6.00. Der Wecker klingelt. Ich stehe schnell auf. Am Morgen habe ich viel zu tun. Die Zeit läuft in diesen Stunden besonders schnell. Ich muss mich beeilen.
7.00. Die Hauptsache ist das Frühstück für alle möglichst schnell machen. Ich koche Eier und mache Brötchen mit Wurst für Egon und mit Marmelade für die Kinder. Die Kinder trinken noch Saft. Ich und mein Mann, wir trinken Kaffee.
7.50. Ich muss Kinder und Mann verabschieden. Die Kinder nehmen ihre Sachen. Ich prüfe, ob sie nichts vergessen haben. Egon ist auch mit dem Frühstück fertig. Er nimmt Autoschlüssel und die Kinder mit. Alle drei laufen die Treppe hinunter und fahren ab.
8.00. In diesem Moment beginnt meine Arbeit als Hausfrau. Ich muss Küche aufräumen, Betten machen und Haus säubern. In der Küche habe ich eingebaute Küchentechnik, Waschmaschine, Gasherd, Geschirrspüler, Mikrowelle. Alles ist bequem eingerichtet. Küchengeschirr habe ich auch genug: Pfannen, Messer, Kochtöpfe. Ich schäle und brate Kartoffeln, koche die Suppe, putze das Gemüse, mache einen Salat an.
10.00. Ich gehe in den Supermarkt zum Einkaufen. Ich habe schon gestern einen Einkaufszettel geschrieben. Ich weiß also genau was zu kaufen: Kartoffeln, Eier, Brot, Milch, Obst und Fisch.
11.30. Vom Einkaufen komme ich schnell zurück. Ich bin mit meinem kleinen Auto dahin gefahren. Jetzt ist Zeit, um schnell Wäsche zu waschen. Meine Waschmaschine funktioniert gut.
Текст 2
Сутрин, предиобяд
Моя работен ден изглежда така.
6.00. Звъни часовника. Ставам бързо. Сутрин имам много работа. В тези часове времето лети много бързо. Трябва да побързам.
7.00. Най-главното е да приготвя бързо закуска за всички. Варя яйца и правя сандвич с наденица /колбас/ за Егон и с мармалад за децата. Децата пият още и сок. Аз и мъжът ми пием кафе.
7.50. Трябва да изпратя децата и съпруга ми. Децата взимат вещите си. Проверявам дали не са забравили нещо. Егон вече е закусил. Той взима ключовете от колата и децата. Тримата тичат на долу по стълбата и тръгват.
8.00. От този момент започва моята домакинска работа. Трябва да почистя кухнята, да оправя леглата, да почистя къщата. В кухнята имам вградена битова техника, пералня, газова печка, съдомиялна и микровълнова печка. Всичко е подредено много удобно. Кухненски съдове имам достатъчно: тигани, ножове, тенджери. Беля и пържа/пека картофи, варя супа, почиствам зеленчуци, правя салата.
10.00. Отивам в супермаркета да пазарувам. Вчера вече съставих списък на покупките. Затова аз знам точно какво да купя: картофи, яйца, хляб, мляко, плодове и риба.
11.30. Връщам се бързо от магазина. Ходя с моята малка кола. Дойде времето бързо да се изперат дрехите. Моята перална машина работи добре.
Lexik
am Morgen
сутрин
Betten machen
Оправям легло
braten
Пека, пържа
eingebaute Küchentechnik, die
Вградена кухненска техника
einkaufen
купувам
Einkaufszettel, der
Списък за покупки
Gasherd, der
Газова печка
Geschirrspüler, der
съдомиялна
Haus säubern
Чистя дома
Hausfrau, die
домакиня
Kartoffeln schälen
Чистя картофи
kochen
варя
Kochtöpfe, die
тенджери
Küche aufräumen
Разчиствам кухня
Küchengeschirr, das
Кухненски съдове
Mikrowelle, die
микровълнова
Pfannen, die
тигани
schälen
беля
Waschmaschine
Перална машина
Wecker, der
будилник

Text 3
Mittag, Nachmittag, Abend
12.00. Wir essen zu dritt. Egon isst in der Betriebskantine. Die Kinder haben guten Appetit und essen alles auf.
14.00. Anita macht Hausaufgaben. Ich kontrolliere alles und helfe ihr in Mathe.
14.30 Jetzt mache ich Pause und kann stricken oder nähen. Das macht mir viel Spaß.
17.00. Vater kommt nach Hause. Er bringt den Sohn vom Kindergarten. Ich mache für sie ein kleines Abendessen.
18.00. Wir sind wieder alle vier zusammen. Jetzt können wir einander etwas erzählen. Es gibt keine Eile mehr.
19.00 Ich möchte jetzt fernsehen. Die Kinder spielen in ihrem Zimmer.
21.00 Feierabend! Kinder müssen ins Bett. Wir planen unsere Haushaltsausgaben und besprechen Arbeits- und Speisepläne für die nächste Woche. Wir verteilen Hausarbeiten. Egon muss Geschirr spülen, Auto warten, Gartenarbeit machen. Ich muss kochen, einkaufen, Wäsche waschen und bügeln. Die Tochter wird Staub wischen und saugen, Fenster putzen. Leo muss seine Spielsachen in Ordnung halten
Jetzt gehen wir endlich ins Bett.
Текст 3
Обед, следобед, вечер
12.00. Храним се тримата. Егон обядва в стола на предприятието. Децата имат добър апетит, изяждат всичко.
14.00. Анита пише домашните си. Аз проверявам и и помагам по математика.
14.30. Сега мога да си отдъхна и да плета или да шия. Правя това с голямо удоволствие.
17.00. Бащата се прибира у дома. Той води сина ми от детската градина. Правя за тях лека вечеря.
18.00. Най-накрая сме всички заедно. Сега можем да си кажем по нещо. Не трябва да се бърза за никъде.
19.00. Сега аз искам да гледам телевизия. Децата играят в своята стая.
21.00. Край на всички задачи/ Край на работното време! Децата вече спят. Ние планираме семейните/домашните разходи за следващата седмица за работа и за хранене. Разпределяме домашните задължения. Егон ще мие чиниите, ще се грижи за колата, и ще работи в градината. Аз ще готвя, пазарувам, ще пера и гладя. Дъщеря ми ще бърше прах, чисти с прахосмукачка и мие прозорци. Лео ще прибира своите играчки.
Накрая ние също можем да си лягаме.
 Lexik
Auto warten
Грижа се за кола
Betriebskantine, die
Столова на предприятие
bügeln
гладя
Fenster putzen
Мия прозорци
Gartenarbeit machen
Работя в градината
Geschirr spülen
Мия посуда
nähen
шия
Staub saugen
Чистя с прахосмукачка
Staub wischen
Бърша прах
stricken
плета

 

неделя, 21 май 2017 г.

In der Schule - В училище /текст и лексика/

In der Schule             

Ich und mein Freund Peter sind Schüler. Jeden Tag gehen wir in die Schule. Die Schule beginnt pünktlich um acht Uhr. In unserer Klasse lernen zwölf Mädchen und zwölf Jungen. Alle lernen fleißig. Mein Lieblingsfach ist Deutsch. Am Montag, Mittwoch und Freitag haben wir Deutsch. Wir lesen, schreiben und machen Dialoge. Die Deutschlehrerin ist sehr nett. Sie heißt Frau Müller. Wir lernen auch Mathematik. Wir haben Mathematik am Mittwoch, Donnerstag und Freitag. Mathematik gefällt mir. Ich rechne gern. Ich löse die Aufgaben richtig. In Geographie machen wir oft Ausflüge. Biologie ist der Lieblingsfach von Peter. Er mag die Tiere. In den Biologiestunden beobachten wir die Tiere im Zoo. Jeden Tag haben wir Sport. Wir laufen, turnen und schwimmen. Meine Freundin Marina schwimmt sehr gut. In der Kunststunde malen und basteln wir. Die Geschichte ist auch sehr interessant. In Literatur lesen wir Bücher und schreiben Aufsätze. In Musik singen wir. Chemie ist gar nicht interessant. Physik finde ich auch blöd. Um 10.30 beginnt die große Pause. Wir essen unsere Pausenbröte, sprechen und spielen. Um 14 Uhr ist die Schule zu Ende. Wir gehen nach Hause. Am Wochenende lernen wir nicht. Wir machen unsere Hausaufgaben.


pünktlich точен.
Das Fach, Fächer предмет
Das Lieblingsfach, -любим учебен предмет
rechnen  изчислявам, смятам 
lösen- решавам, разрешавам
der Ausflug, Ausflüge излет
beobachten-наблюдавам
die Beobachtung, -en наблюдение
mögen обичам, харесвам
das Tier, -e животно
die Stunde, -n час, учебен час.
turnen  играя гимнастика
die Kunst, Künste изкуство
basteln  изработвам, майсторя; занимавам се
der Aufsatz , Aufsätze съчинение
blöd-безинтересен, скучен


петък, 5 май 2017 г.

Die Jahreszeiten - Годишните времена



Die Jahreszeiten
Годишните времена
Insgesamt gibt es vier verschiedene Jahreszeiten: Frühling, Sommer, Herbst und Winter. Jede Jahreszeit besteht aus drei entsprechenden Monaten. Praktisch jeder Mensch hat seine Lieblingsjahreszeit.
Има четири ясно изразени годишни времена: пролет, лято, есен и зима. Всеки сезон се състои от три месеца. Практически всеки човек има любимо годишно време.
Die Frühlingsmonate sind März, April und Mai. Im Frühjahr wird das Wetter immer wärmer. Das ist die Übergangszeit vom Winter zum Sommer. Der Schnee taut, viele Vögel kommen aus den warmen Ländern zurück. Das Gras und die Bäume werden grün, die ersten Blumen erscheinen.
Пролетните месеци са март, април и май. През пролетта времето става по-топло. Това е преходния период от зимата към лятото. Снегът се топи, много птици се връщат от топлите страни. Тревата и дърветата се раззеленяват, появяват се първите цветя.
Nach dem Frühling kommt der Sommer. Die Sommermonate sind Juni, Juli und August. Im Sommer wird das Wetter richtig warm. Man kann sich sonnen und baden. Die Kinder haben im Sommer Ferien und viele Erwachsene wählen die Sommermonate für ihre Urlaubszeit.
След пролетта настъпва лятото. Летните месеци са юни, юли и август. През лятото времето е наистина топло. Може да си правиш слънчеви бани и да плуваш. Децата имат лятна ваканция, а много възрастни избират летните месеци за своите отпуски.
Der Herbst ist eine sehr schöne Jahreszeit. Die Herbstmonate sind September, Oktober und November. Im Herbst ist das Wetter oft regnerisch und windig. Die Blätter auf den Bäumen werden bunt und es kommt langsam zum Blätterfall. Die Vögel fliegen in die Länder, wo das Wetter wärmer ist. Im Herbst erntet man Obst, Gemüse und Getreide. Im Wald kann man Pilze und Beeren sammeln.
Есента е много красив сезон. Есенните месеци са септември, октомври и ноември. Есенното време често е дъждовно и ветровито. Листата на дърветата стават пъстри и бавно настъпва листопада. Птиците отлитат в страните, където времето е по-топло. През есента се събира реколтата от плодове, зеленчуци и зърнени култури. В гората може да се събират гъби и горски плодове.
Nach dem Herbst kommt der Winter. Die Wintermonate sind Dezember, Januar und Februar. Der Winter ist die kälteste Jahreszeit. Die Temperaturen liegen üblicherweise unter 0°C. Es schneit oft und die Erde wird mit Schnee bedeckt. Im Winter kann man Schlittschuh und Schi laufen, Schneeballschlachten machen und Schneemänner bauen.
След есента идва зимата. Зимните месеци са декември, януари и февруари. Зимата е най-студеният сезон. Температурите обикновено са под нулата. Често вали сняг и земята се покрива със сняг. През зимата може да се карат кънки и ски, да се правят снежни топки и да си направим снежен човек.

вторник, 28 март 2017 г.

Германия - кратък текст

Die Bundesrepublik Deutschland liegt im Herzen Europas.
Федерална република Германия е разположена в сърцето на Европа.
Sie ist von neun Nachbarländern umgeben: Dänemark im Norden, den Niederlanden, Belgien, Luxemburg und Frankreich im Westen, der Schweiz und Österreich im Süden, Tschechien und Polen im Osten.
Тя е заобиколена от девет съседни страни: Дания на север; Холандия, Белгия, Люксембург и Франция на запад; Швейцария и Австрия на юг; Чехия и Полша на изток.
Die Hauptstadt der BRD ist Berlin.
Столицата на ФРГ е Берлин.
Die Staatsflagge hat drei horizontale Streifen in Schwarz, Rot, und Gold.
Държавното/Националното знаме се състои от три хоризонтални ивици (ленти) в черно, червено и златно.
Das Staatswappen ist ein stilisierter Adler.
Държавния герб е стилизиран орел.
Die Hymne ist die dritte Strophe von August Heinrich Hoffmann von Fallerslebens "Das Lied der Deutschen" zur Melodie von Joseph Haydns "Kaiserhymne".
Химнът е третата строфа на „Германската песен“ от Август Хайнрих Хофман фон Фалерслебен по музика на Йозеф Хайнд  "Kaiserhymne".
Der höchste Berg Deutschlands ist die Zugspitze. Sie ist 2963m hoch.
Най-високата планина в Германия е Цугшпитце. Тя е висока 2963 м.
Das Staatsgebiet der BRD ist etwa 357 000 Quadratkilometer groß.
Територията на ФРГ е около 357 000 км2.
Deutschland hat etwa 82,5 Millionen Einwohner.
Германия има около 82,5 млн. жители.
Die Amtssprache ist Deutsch, für 100 Millionen Menschen ist Deutsch die Muttersprache.
Официалният език е немски, за 100 млн човека немският е матерен език.
Deutsch ist die meistgesprochene Muttersprache in der Europäischen Union.
Немският език е най-разпостраненият език в Европейският съюз.
Deutsch spricht man auch in Österreich, der Schweiz, Luxemburg und Liechtenstein.
Немски говорят и в Австрия, Швейцария, Люксембург и в Лихтенщайн.
Die größten Städte sind Berlin, Hamburg, München, Köln und Frankfurt am Main.
Най-големите градове са Берлин, Хамбург, Мюнхен, Кьолн и Франкфурт на Майн.

вторник, 21 март 2017 г.

Кратък текст за пролетта

Nach dem kalten, frostigen Winter kommt immer der Frühling. In der deutschen Sprache gibt es drei Namen dieser Jahreszeit: das Frühjahr, der Frühling und der Lenz. 🌷
Die Frühlingsmonate heißen März, April und Mai.
Dem Kalender nach beginnt der Frühling im März. In Russland ist es aber in dieser Zeit noch sehr kalt. Draußen ist alles mit Schnee bedeckt. Das Thermometer steht unter Null. Die Tage werden inzwischnen länger und die Nächte - kürzer. ⏳
Und dann wird es erheblich wärmer, es weht der warme Südwind, die Sonne scheint heller, es kommt zum Tauwetter: der Schnee beginnt zu tauen, das Eis auf den Flüssen bricht und schmilzt. Im Wasser schwimmen die Flüsse an, es kann also zum Hochwasser kommen. Durch die Straßen rinnen und rauschen kleine und große Bäche. Es blühen die ersten Blumen: Schneeglöckchen. Bald wird alles ringsumher grün, frisch und jung. 🌺

Речник✏
das Frühjahr, der Frühling und der Lenz - пролет
dem Kalender nach - според/съгласно календара
draußen - вън, навън, на открито
mit Schnee bedeckt sein - да бъде покрито със сняг
unter Null - под нулата
inzwischen - в това време
erheblich wärmer - значително по-топло
das Tauwetter - меко, топло време
(h, s) tauen - топя, стопявам
(s) brechen - brach - gebrochen - чупя, троша
(s) schmelzen - топя, стопявам
der Fluss (Flüsse) - река (реки)
anschwimmen - плувам срещу
das Hochwasser - наводнение; пълноводие
(s) rinnen - тече, стича се, капе
rauschen - шумя, клокоча (вода, поток); буча (море, вятър), шумоля (листа);
der Bach (Bäche) - ручей (ручеи)
das Schneeglöckchen - кокиче
ringsumher - наоколо; навсякъде наоколо 

Konjunktiv II - полезни съвети

В тази статия няма да има обяснение какво е konjunktiv ii , защото вече съм писала за това и преди. Можете да намерите този материал на ст...