ablehnen – aufgeben– verzichten – weigern,sich - – verweigern
ablehnen - etw A, jmdn A – отклонянам, отказвам се от нещо, отхвърлям предложение; отричам, не одобрявам, не признавам /творба, автор, теория/. Отнася се за нещо или някого, които ни предлагат.
Wir haben diesen Raum abgelernt. – Ние се отказахме от това /предлаганото/ помещение.
Die Mannschaft lehnte diesen Тrainer ab. – Отборът се отказа от този треньор /от предложения кандидат/.
aufgeben etw A, jmdn A – отказвам се, отричам се от нещо/някой; напускам, изоставям нещо/някого; зарязвам, отписвам /разг./ Отнася се за нещо, което вече имаме или притежаваме; човек, с който имаме връзка/отношения.
Wir haben diesen Raum aufgegeben- Ние се отказахме от това помещение /което вече сме заемали; изоставяме помещението/.
Sie gab das Studium ab. – Тя се отказва /изоставя следването.
Alle Lehrin haben diesen schwierigen Schüler aufgegeben. – Всички учители се отказаха от този труден ученик.
verzichten auf etw A /jmdn A – доброволно се отказвам от нещо /желани или достижимо/ заради някакви убеждения или заради заради някого; въздържам се от нещо в името на някакви убеждения.
Wir haben auf diesen Raum verzichtet. – Ние се отказахме от това /ненужно нам/ помещение.
Der Konstrukteur hat auf einen Hilfer verzichtet. – Конструкторът се отказа от помощник.
weigern,sich – отказвам да направя нещо, не съм съгласен да направя нещо.
Man weigerte sich, uns diesen Raum zur Verfügung zu stellen. – Отказаха ни да ни предоставят това помещение /което ние сме искали/.
verweigern jmdm D etw A – отказвам нещо; отклонявам /молба/; не давам нещо очаквано, желано, необходимо.
Man hat uns diesen raum verweigert. – Отказаха ни това /желано от нас/ помещение /не ни го предоставиха/.
Der Unternehmer verweigerte den Streikenden die Lohnerhöhung. – Предприемачът отказа на стачкуващите повишение на заплатата.
ablehnen - etw A, jmdn A – отклонянам, отказвам се от нещо, отхвърлям предложение; отричам, не одобрявам, не признавам /творба, автор, теория/. Отнася се за нещо или някого, които ни предлагат.
Wir haben diesen Raum abgelernt. – Ние се отказахме от това /предлаганото/ помещение.
Die Mannschaft lehnte diesen Тrainer ab. – Отборът се отказа от този треньор /от предложения кандидат/.
aufgeben etw A, jmdn A – отказвам се, отричам се от нещо/някой; напускам, изоставям нещо/някого; зарязвам, отписвам /разг./ Отнася се за нещо, което вече имаме или притежаваме; човек, с който имаме връзка/отношения.
Wir haben diesen Raum aufgegeben- Ние се отказахме от това помещение /което вече сме заемали; изоставяме помещението/.
Sie gab das Studium ab. – Тя се отказва /изоставя следването.
Alle Lehrin haben diesen schwierigen Schüler aufgegeben. – Всички учители се отказаха от този труден ученик.
verzichten auf etw A /jmdn A – доброволно се отказвам от нещо /желани или достижимо/ заради някакви убеждения или заради заради някого; въздържам се от нещо в името на някакви убеждения.
Wir haben auf diesen Raum verzichtet. – Ние се отказахме от това /ненужно нам/ помещение.
Der Konstrukteur hat auf einen Hilfer verzichtet. – Конструкторът се отказа от помощник.
weigern,sich – отказвам да направя нещо, не съм съгласен да направя нещо.
Man weigerte sich, uns diesen Raum zur Verfügung zu stellen. – Отказаха ни да ни предоставят това помещение /което ние сме искали/.
verweigern jmdm D etw A – отказвам нещо; отклонявам /молба/; не давам нещо очаквано, желано, необходимо.
Man hat uns diesen raum verweigert. – Отказаха ни това /желано от нас/ помещение /не ни го предоставиха/.
Der Unternehmer verweigerte den Streikenden die Lohnerhöhung. – Предприемачът отказа на стачкуващите повишение на заплатата.
Няма коментари:
Публикуване на коментар