неделя, 12 юли 2015 г.

При лекарят - ІІ част

Ich fühle mich nicht wohl. – Чувствам се неразположен,не съм добре,лошо ми е.
Ich habe Rueckenschmerzen. – Боли ме гърбът
Mir ist schwindlig. Вие ми се свят.
Ich habe Kopfschmerzen. – Боли  ме глава,имам главоболие.
Ich habe Allergie – Имам  алергия
Ich habe hohen Blutdruck. – Имам високо кръвно налягане
Es tut mir hier weh. Тук  ме боли
Ich habe mich erkältet – Простудих се,настинах.
Ich habe starke Zahnschmerzen. – Много ме боли зъб,имам силен зъбобол
Mir ist etwas ins Auge geraten. Нещо ми попадна в окото
Mir ist übel. – Гади ми се,повръща ми се.
Ich habe Probleme mit dem Herzen. Имам  проблеми със сърцето
Ich habe mir eine Sehne gezerrt. Разтегнах сухожилие
Ich habe Halsschmerzen. Боли ме гърло
Ich leide an Schlaflosigkeit. – Страдам от безсъние
Ich fühle mich ein bisschen besser. – Чувствам се малко по-добре

Заведете ме в болницата. – Bringen Sie mich bitte ins Krankenhaus. Това е спешно. – Es ist sehr eilig. Es ist dringend.
Трябва ли да остана в болницата? – Soll ich im Krankenhaus bleiben? Как мислите за дълго ли? – Glauben Sie, es dauert lange?
Как се случи това? – Wie ist das passiert?
Аз се спънах на стълбите. – Ich bin auf der Treppe gestolpert.
Вие мислите ли че е сериозно? – Glauben Sie, das ist ernst?
Това заразно ли е? – Ist das übertragbar? Ist das ansteckend?
Може ли да ми дадете нещо успокоително? – Können Sie mir ein schmerzstillendes Mittel geben?
Нужно ли е да се оперирам? – Soll ich operiert werden?
Кръвната ми група е А, резус фактор положителен. – Ich habe die erste Blutgruppe, rhesus-positiv.
Колко време е нужно да почивам (отдъхвам)? – Wie  lange soll ich mich ausruhen?
Колко време трябва да остана в леглото? Wie lange soll ich im Bett bleiben? Wie lange soll ich das Bett hüten?
Дълго ли ще се възстановявам? – Wie  lange dauert die Genesung? Колко време ще отнеме лечението? – Wie lange wird die Kur dauern? Възможно ли е да продължа пътеществието си? – Darf ich weiter reisen?
Моля съобщете на моето семейство. – Teilen Sie bitte meiner Familie mit.
Колко пъти на ден е нужно да приемам това лекарство? – Wie viel Mal pro Tag soll ich diese Arznei/das Medikament /die Medizin einnehmen? Имате ли нещо срещу кашлица? – Haben Sie etwas gegen Husten?
Аз бих искал да пломбирате зъбът ми. – Ich möchte den Zahn plombieren lassen.

Нужно ли е да се извади? – Soll ich ihn ziehen lassen

* Публикацията е благодарение на една страхотна дама - Мария и нейната страничка във facebook - Немски език - лесно и интересно

2 коментара:

Да обсъдим проблемите със съседите на немски език

Днес ви представям един кратък разговорник, който би помогнал при олсъждане на проблемите със съседите – как да направим забележка или как...