сряда, 20 юни 2018 г.

Моят ден на немски език


Днешната статия е посветена на съчиненията на тема „Моят ден“. Понякога такива теми има в изпитите за различните нива. Или просто има такива задачи в различните курсове по немски език.
Статията се състои от 12 раздела, във всеки от които има необходимите за съчинението фрази. С тяхна помощ ще можете сами да съставите разказ за това как протича деня ви.
Следващите фрази за подходящи както за ученици и студенти, така и за работещи хора и домакини.



1. Събуждане
Um sieben weckt mich meine Mutter. – Моята майка ме буди в седем часа.
Der Wecker klingelt um… – Будилникът ми звъни в…
Jeden Abend stelle ich den Wecker, aber ich höre ihn nicht. – Всяка вечер нагласям будилника, но не го чувам.
Ich bin ein Langschläfer und will immer noch einige Minuten schlafen. – Аз съм поспалив и винаги ми се иска да поспя още няколко минути.
Ich stehe um halb neun auf. – Ставам в осем и половина.

2. Сутрешен тоалет.
Im Badezimmer wasche ich mein Gesicht, käme meine Haare und putze meine Zähne. – В банята се мия, сресвам се и си измивам/почиствам зъбите.
Ich putze mir die Zähne. – Мия си зъбите.
Ich dusche mich kalt. – Взимам си студен душ.

3. Обличане.
Nach dem Zähneputzen ziehe ich mich an. – След като си измия зъбите, аз се обличам.
Ich stehe vor dem Kleiderschrank und überlege, was ich anziehen soll. – Заставам пред гардероба и мисля какво да облека.
Dann ziehe ich mich an und kämme mich vor dem Spiegel. – След това се обличам и се реша пред огледалото.
Ich ziehe mich an und schminke mich. – Обличам се и се гримирам/разкрасявам.

4. Закуска.
Meine Mutter ruft mich zum Frühstück. – Майка ми ме вика за закуска.
Ich mache das Frühstück. – Правя закуска.
Ich trinke nur ein Glas Kaffee zum Frühstück.  – Пия само чаша кафе на закуска.
Zum Frühstück esse ich eine Schüssel Haferbrei. – За закуска ям една купа овесена каша.
Um acht setze ich mich an den Tisch und frühstücke. – В осем сядам на масата и закусвам.
Gewöhnlich esse ich belegte Brötchen und trinke Tee. – Обикновено ям сандвичи и пия чай.
Zum Frühstück esse ich zwei Schnitten Brot mit Marmelade. – На закуска ям две филии хляб с конфитюр.

5. Отивам на училище или на работа.
Ich setze mich aufs Fahrrad und treffe mich mit meiner Freundin um acht. – Качвам се на колелото и се срещам с моята приятелка в осем.
Ich fahre zur Arbeit mit dem Zug. – Отивам на работа с влака.
Mein Büro befindet sich in der Nähe, deswegen gehe ich immer zu Fuß. – Моят офис се намира наблизо, затова винаги ходя пеша до там.

И ето едно изречение, което включва всички предишни точки в себе си:
Ich stehe morgens gegen 7 Uhr auf, frühstücke nur wenig und fahre dann ins Büro, wo ich in der Regel kurz nach 8 Uhr ankomme. – Сутрин ставам около 7 часа, закусвам малко и отивам в офиса, където обикновено пристигам малко след осем.

6. Работен ден
Um neun Uhr muss ich auf der Arbeit sein. – В 9 часа трябва да съм на работа.
Um acht Uhr muss ich in der Uni/in der Schule sein. – В осем сутринта трябва да бъда в университета/в училище.
Ich mache um 18:30 Feierabend. – Работният ми ден приключва в 18:30.
Ich arbeite von 9 bis 17 Uhr jeden Tag. – Работя от 9 до 17 часа всеки ден.

7. Обед.
Ich esse zu Mittag um halb zwei. – Обядвам в 13:30.
Zu Hause esse ich zu Mittag und ruhe mich ein wenig aus. – Обядвам у дома и си почивам малко.
Dann essen wir in der Kantine. Wir essen gern Salat und Fleisch. – След това ядем в стола. Обичаме/предпочитаме да ядем салата и месо.

8. След училище/след работа
Erst muss ich noch die Hausaufgaben erledigen. – Първо си пиша/подготвям домашните.
Ich helfe meiner Mutter im Haushalt: wasche das Geschirr ab und kaufe ein. — Помагам на майка ми в домакинството: мия чиниите и пазарувам.
Ich putze die Wohnung und wasche die Wäsche. – Чистя жилището и пускам пералня/пера с пералня.
Nach der Arbeit gehe ich spazieren. – След работа се разхождам.

9. Допълнителни занимания, хоби.
Ich treffe mich mit meinen Freunden. – Срещам се с моите приятели.
Manchmal gehe ich ins Kino oder ins Theater. – Понякога ходя на кино или театър.
Zweimal pro Woche gehe ich nach der Arbeit ins Fitnessstudio. – Два пъти седмично след работа ходя на фитнес.
Einmal in der Woche gehe ich in die Stadt und kaufe ein. – Веднъж седмично ходя в града да пазарувам.

10. Вечеря.
Um halb sieben gibt es bei uns schon Abendessen. – В шест и половина вече вечеряме.
Um sieben Uhr abends bereite ich das Abendessen vor und dann esse ich mit meiner Familie zu Abend. – В 7 часа приготвям вечерята и след това вечерям с моето семейство.

11.  Вечер

Um acht Uhr abends sehe ich normalerweise die Nachrichten im Fernsehen. – В осем вечерта обикновено гледам новините по телевизора.
Ich telefoniere jeden Abend mit meiner Mutter. – Всяка вечер говоря по телефона с моята майка.
Oft spiele ich mit meinem Vater Schach. – Често играя на шах с баща ми.
Abends sehe ich lieber fern, als zu lesen. – Вечер предпочитам да гледам телевизия, отколкото да чета.

12. Сън.
Um neun gehe ich ins Bett und lese noch bis halb zehn. – В девет си лягат/отивам в кревата и чета до девет и половина.
Danach putze ich mir die Zähne, ziehe mir den Schlafanzug an und um halb zehn gehe ich schlafen.  – След това си мия зъбите, обличам си пижамата и в девет и половина отивам да спя.

А как е в неделя?
Sonntag ist immer der Tag, wo ich aufräume und putze. – Неделя е винаги деня, в който разчиствам/подреждам и почиствам.
Ein Tag wie jeder andere. – Ден като всички други.
Ich gehe oft sonntags auch arbeiten. – Често работя в неделя.
Am Sonntag kann ich lange ausschlafen. – В неделя мога да поспя по-дълго.

И още няколко израза, които можете да включите във вашия разказ:
Früh mit den Hühnern zu Bette und auf mit dem Hahn um die Wette. – Ставам с петлите (много рано), лягам си с кокошките (рано).
Ich habe alle Hände voll zu tun. – Имам много работа. / Буквално: Ръцете са ми пълни.
Die Zeit vergeht wie im Fluge. – Времето лети много бързо.
Es macht mir Spaß. – Това ми доставя удоволствие.
Das finde ich blöd. – Намирам това за глупаво.
Das macht frisch. – Това освежава.


Моят ден на немски език – два кратки текста.

Денят на ученика:

Mein Wecker geht um 6.45. Ich bleibe noch zehn Minuten im Bett. Dann frühstücke ich mich zusammen mit meiner Schwester und meinem Vater.Wenn ich fertig bin, ziehe ich mich an und gehe in die Schule. Wenn die Schule aus ist, gehe ich nach Hause. Ich esse zu Mittag um 14 Uhr. Dann mache ich meine Hausaufgaben und sehe ich fern. Abends treffe ich meine Freunde und gehe Fahrrad fahren. Zu Hause dusche ich und esse. Um 22 Uhr bin ich im Bett.

Будилникът ми звъни в  6:45. Оставам в леглото още 10 минути. След това закусвам заедно със сестра ми и баща ми. Когато приключа се обличам и отивам на училище. Когато училището свърши, си отивам у дома. Обядвам в 14 часа. След това си пиша домашните и гледам телевизия. Вечер се срещам с моите приятели и караме колело.В къщи взимам душ и ям/еверям. В 10 часа съм в леглото.

Един ден от живота на работещата майка

Morgens um Viertel nach 6 klingelt der Wecker, ich stehe auf. Mein Mann rasiert sich schon. Um 7 frühstücken wir. Die Kinder müssen sich beeilen. Die Schule fängt um 8 Uhr an. Am Vormittag arbeite ich als Psychologin. Um halb eins mache ich schnell ein kleines Mittagessen für die Kinder und mich. Am Nachmittag bringe ich die Kinder oft zum Sport. Endlich Feierabend! Am Abend sitzen wir meistens zusammen und essen.

Будилникът ми звъни всяка сутрин в 6:15, аз ставам. Моят мъже вече  се бръсне. В 7 часа закусваме. Децата трябва да побързат. Училището започва в 8 часа. До обед работя като психолог. В 12 и половина бързо правя обяд за децата и себе си. Следобед често водя децата да спортуват. Край на работното време! Вечер в повечето случаи седим заедно и се храним.

Въпроси на тема “Моят ден“

Ако искате да разпитате събеседника си за дневният му график, можете да зададете ето такива въпроси:

Wie ist Ihr Tagesablauf? – Как/Какво е вашето ежедневие?
Wann stehen Sie gewöhnlich auf? Und am Sonntag? – Кога ставате обикновено? А в неделя?
Wann frühstücken Sie? Wann essen Sie zu Mittag und zu Abend? – Кога закусвате? Кога обядвате и вечеряте?
Wie viel Stunden macht Ihr Arbeitstag? – Колко часа е вашият работен ден?
Wann ist Feierabend? – Кога завършва работния ден?
Was machen Sie am Abend? – Какво правите вечер?
Wann gehen Sie gewöhnlich schlafen? – Кога обикновено лягате да спите?
Was tun Sie am Montag, Dienstag usw.? – Какво правите в понеделник, във вторник и т. н.?
Wie unterscheiden sich die einzelnen Wochentage? – Как се различават дните от седмицата?
Was machen Sie am Wochenende? – Какво правите през уикенда?

Няма коментари:

Публикуване на коментар

Konjunktiv II - полезни съвети

В тази статия няма да има обяснение какво е konjunktiv ii , защото вече съм писала за това и преди. Можете да намерите този материал на ст...