понеделник, 21 май 2018 г.

Да обсъдим проблемите със съседите на немски език


Днес ви представям един кратък разговорник, който би помогнал при олсъждане на проблемите със съседите – как да направим забележка или как правилно да отреагираме на негова жалба или недоволство.

Общи фрази, изразяващи недоволство:

Entschuldigung, hier darf man eigentlich nicht… — Извинете, но тук наистина не можете да...
Hier ist es verboten, zu… — Тук е забранено…

Wussten Sie schon, dass … hier verboten ist? — Знаете ли, че ... е забранено тук?
Sie dürfen hier nicht rauchen! — Вие не трябва да пушите тук!
Es stört mich, dass Sie… — Притесняваме, че вие…

По-конкретни фрази на недоволство от съседите:

Frau Dill, gestern haben Sie… Bitte machen Sie das nicht mehr! — Госпожа Дил, вчера вие … . Моля, повече не правете това!
In der Hausordnung steht, dass man zwischen 12 und 14 Uhr keinen Lärm machen darf. — В правилата за вътрешния ред в къщата (многофамилна къща) пише, че между 12 и 14 ч. не бива да се вдига шум/да се шуми.
Es stört mich, dass Sie daurend auf dem Balkon grillen. Der Geruch zieht direkt zu mir. — Притеснява ме/пречи ми, че вие постоянно печете на скара на балкона. Миризмата идва право към мен.
Mir ärgert, dass Sie oft Ihren Müll im Treppenhaus liegen lassen! — Дразня се, че често оставяте вашия боклук на стълбището!
Ich bitte Sie, das Rauchen im Treppenhaus zu unterlassen. — Моля ви, въздържайте се от пушене на сълбищната площадка.
Entschuldigen Sie bitte, aber könnten Sie die Musik ab 22 Uhr leiser machen? — Извинете моля, не бихте ли могли по-тихо да пускате/да свирите музика след 22 ч?
Ich fühle mich durch Ihr Verhalten gestört: Es geht nicht, dass Sie den Hund allein im Hof lassen. — Чувствам се притеснен/възмутен от поведението/действието ви: не можете да оставите кучето си само на двора.
Warum haben Sie die Treppe nicht geputzt? Sie sind diese Woche dran! — Защо не сте почистили стълбището? Ваш ред е тази седмица!



Ето как можете да се извините, ако мислите, че съседът ви е прав:

Entschuldigung, ich wusste nicht, dass… — Извинете, не знаех, че…
Es tut mir leid, wenn ich Sie gestört habe. — Съжалявам, че ви обезпокоих/притесних.
Leider wusste ich nicht, dass das nur Ihre Mülltonne ist. — За съжаление не знаех, че контейнера за боклук е само ваш.
Entschuldigung, mir ist es bis jetzt nicht aufgefallen, dass der Rauch zu Ihnen zieht. — Извинете, но не съм забелязал, че димът идва право във Вас.
Es tut mir leid, wenn ich Sie mit meiner Musik gestört habe. — Съжалявам, ако съм ви обезпокоил с моята музика.

А ето така можете да защитите вашето поведение:

Das sehe ich nicht so! — Не висля така!
Es ist allgemein üblich, dass... — Често срещана практика е да… /Напълно нормално е ...
Wie kommen Sie auf die Idee, dass ich das war? — Защо мислите, че съм бил аз?
Warum hätte ich…machen sollen? — Защо трябва да .... (направя)?
In der meinem Mietvertrag steht das aber anders:… — В моят договор за наем пише съвсем друго:…
Aber Sie haben doch auch…! — Но вы делаете также!


Тези фрази са за всеки, който пробва да намери решение:

Wie wäre es, wenn wir ab jetzt… — Какво ще кажете, ако ние от сега нататък...
Es wäre besser, wenn wir das in Zukunft so organisieren würden:... — Би било по-добре, ако за в бъдеще организираме това по следния начин:...
Ich habe eine Idee, wie wir das regeln könnten:... — Имам идея как бихме могли да регламентираме това…
Was denken Sie über diesen Vorschlag:… — Какво мислите за това предложение:...


Няма коментари:

Публикуване на коментар

Konjunktiv II - полезни съвети

В тази статия няма да има обяснение какво е konjunktiv ii , защото вече съм писала за това и преди. Можете да намерите този материал на ст...