Наречието за време da означава, че действието произхожда в дадения момент или веднага след предишния момент.
Наречията за време dann и danach показват, че действието се извършва след предишното, като интервала помежду им е малко по-дълъг отколкото в случая с da.
Wir saßen am Tisch. Da klopfte es. – Седнахме на масата. Почука се.
Ich las den Text vor, dann übersetzte ich ihn. – Първо чета текста, после го превеждам.
Danach antwortete ich auf die Fragen. – Тогава отговорих на въпросите.
da – тук, сега, в този момент, в това време
da sagte er – тук / тогава той каза
dann – тогава, след това
und dann? – и след това?
danach – след, след това
bald danach – скоро след това
И малко упражнение
На мястото на точките поставете da, dann, danach:
Als ich in Leningrad lebte,… hatte ich viele Freunde.
Der Student geht in die Universität,… ins Kino.
Wenn ich es machen soll,… mache ich es lieber gleich.
Es gab einen interessanten Vortrag und… eine lebhafte Diskussion.
На мястото на точките поставете da, dann, danach:
Als ich in Leningrad lebte,… hatte ich viele Freunde.
Der Student geht in die Universität,… ins Kino.
Wenn ich es machen soll,… mache ich es lieber gleich.
Es gab einen interessanten Vortrag und… eine lebhafte Diskussion.
Отговорите:
ОтговорИзтриванеAls ich in Leningrad lebte, da hatte ich viele Freunde.
Der Student geht in die Universität, dann/danach ins Kino.
Wenn ich es machen soll, dann mache ich es lieber gleich.
Es gab einen interessanten Vortrag und danach eine lebhafte Diskussion.