Български
|
Немски
|
Пример с превод
|
град
|
die Stadt
|
In dieser Stadt wurden vor
zehn Jahren die Olympischen Spiele durchgeführt. – В този град преди десет
години се проведоха Олимпийските игри.
|
голям град (с над 100 000
жители)
|
die Großstadt
|
Meine Cousine ist in einer
Großstadt nie gewesen. – Моята братовчедка никога не е била в голям град.
|
Малък град
|
die Kleinstadt
|
Monika konnte sich an das
Leben in einer Kleinstadt nicht gewöhnen. — Моника не може да свикне с живота
в малък град.
|
Пристанищен град
|
die Hafenstadt
|
St. Petersburg ist eine große
Hafenstadt. – Санкт Петербург е голям пристанищен град.
|
Търговски град, търговски
центр
|
die Handelsstadt
|
Diese Stadt hat sich im
Mittelalter aus zwei kleineren Handelsstädten entwickelt. – Този град се е
образувал през средновековието от два малки търговски градове.
|
столица
|
die Hauptstadt
|
Welche europäischen
Hauptstädte habt ihr während der Reise besucht? – Кои европейски столици
посетихте по време на пътуването?
|
Панаирен град
|
die Messestadt
|
Leipzig
ist eine der berühmtesten Messestädte. – Лайпциг е един от
най-известните панаирни градове.
|
Град-побратим
|
die Partnerstadt
|
Sie haben humanitäre Hilfe
von ihrer Partnerstadt bekommen. – Те получиха хуманитарна помощ от своя
побратимен град (град-побратим).
|
городской отдел
|
die Stadtabteilung
|
Monika arbeitet in der
Stadtabteilung für Gesundheitsschutz seit 1998. – Моника работи в градския
отдел по здравеопазване от 1998 година.
|
Градска канализация
|
die Stadtabwasserleitung
|
Wie funktioniert die
Stadtabwasserleitung? – Как функционира системата за градските отпадни води?
|
Градски тип (за населено
място)
|
stadtähnlich
|
Ihr Bruder hat ein Haus in
einer stadtähnlichen Siedlung gekauft. – Нейния брат купи къща в селище от
градски тип.
|
Градска агломерация (процесът на сливане на големите
градове и разположените около тях по-малки селища в една обща урбанизирана
територия. Агломерация се нарича и полученото в резултат на сливането селищно
образувание)
|
die Stadtagglomeration
|
Die Stadtagglomeration hat
nicht administrative, sondern nur geographische Grenzen. – Градската
агломерация няма административни, а само географски граници.
|
Градска поликлиника, градска
амбулатория
|
das Stadtambulatorium
|
Barbara arbeitete im
Stadtambulatorium für Urologie in Wiener Straße, 12. – Барбара работи в
градската клиника (поликлиника) по урология на Винер щрасе, 12.
|
Кмет на град или община
|
der Stadtammann
|
Als Stadtammann bezeichnet
man in der Schweiz das Oberhaupt der Exekutive einer Stadt.
|
община
|
das Stadtamt
|
Darüber habe ich in der
Zeitung unseres Stadtamtes gelesen. – За това прочетох във вестника на нашата
община.
|
Служител на общинската или
градската администрация
|
der Stadtamtmann
|
Damals waren die
Stadtamtmänner vom Fürsten abhängig. – По това време служителите в градската
управа /администрация са били зависими от княза.
|
Общински заем
|
die Stadtanleihe
|
Den Rest wird Sotschi aus
einer Stadtanleihe decken. – Остатъкът Сочи ще покрие чрез общински заем.
|
Изглед от града; градски
пейзяж
|
die Stadtansicht
|
Sie hat uns einen Teller mit
Stadtansicht von Bremen geschenkt. – Тя ни подари чиния с изглед от Бремен.
|
Главен архитект на града
|
der Stadtarchitekt
|
Der erste Stadtarchitekt von
St. Petersburg hat viele interessante Gebäude erbaut. – Първият главен
архитект на Санкт Петербург е построил много интересни сгради.
|
Градски архив
|
das Stadtarchiv
|
Könntest du mir bitte die
Hauptaufgaben des Stadtarchivs erklären? – Можеш ли да ми обясниш
главните/основните задачи на градския архив?
|
Модификация за градски
условия на експлоатация
|
die Stadtausführung
|
Auf der Automesse haben wir
einen Setra in Stadtausführung gesehen. – На автомобилното изложение ние
видяхме модел на „Сетра“ за градски условия.
|
Изход, край на местност;
градски порти
|
der Stadtausgang
|
Ursprünglich war hier der
westliche Stadtausgang zur Donau. – По-рано тук са били източните градски
порти към Дунав.
|
Извън града
|
stadtauswärts
|
Wir haben die
Autobahnausfahrt Kantstraße gewählt und Richtung stadtauswärts gefahren. – Избрахме
да излезем на магистралата по Кантщрасе и поехме по посока извън града.
|
Градски отбор (сборен отбор)
|
die Stadtauswahl
|
Er hat die Sportler genannt,
die für unsere Stadtauswahl aktiv waren. – Той назова спортистите, които са
били най-активни в градския отбор.
|
Градска скоростна магистрала
|
die Stadtautobahn
|
Diese Firma wird sich mit dem
Weiterbau der Berliner Stadtautobahn beschäftigen. – Тази фирма ще се
занимава с понататъчното строителство на Берлинската градска магистрала.
|
Градски автобус
|
der Stadtautobus, der
Stadtbus
|
Der Stadtbus hatte eine
Haltestelle unmittelbar vor der Kongresshalle. – Спирката на градския автобус
се намира непосредствено пред зданието на Конгреса.
|
Градска железница,
теснолинейка
|
die Stadtbahn, die S-Bahn,
die Stadteisenbahn
|
Meine Kinder möchten mit der
Stadtbahn hinfahren. – Моите деца могат да дойдат до тук с градската
железница.
|
Влак от градската железница
|
der Stadtbahnzug
|
Peter erzählte uns, dass die
Stadtbahnzüge seit dieser Zeit bis nach Potsdam gehen. – Петер ни разказа, че
оттогава влаковете от градската
железница стигат до Потсдам.
|
Градска/общинска банка
|
die Stadtbank
|
Habt ihr diesen Artikel über
die Berliner Stadtbank gelesen? – Вие четохте ли тази статия за берлинската
общинска банка?
|
Градоустройство, градско
строителство
|
der Stadtbau, das
Stadtbauwesen
|
Dieser Stil ist für den
österreichischen Stadtbau im letzten Jahrhundert charakteristisch. – Този
стил е характерен за австрийското градоустройство през миналото столетие.
|
Отдел по градоустройство
|
das Stadtbauamt
|
Zwei Freundinnen von Petra
arbeiten im Stadtbauamt. – Две приятелки на Петра работят в отдела по
градоустройство.
|
Градски строителни граници, градски строителен полигон,
градска територия за строителство ; строителен участък; терен за строеж
|
das Stadtbaugelände
|
Einige Objekte werden vom
Stadtbaugelände entfernt. – Някои обекти ще бъдат отстранени/премахнати от
строителния участък.
|
Изкуство на градското
строителство; градската архитектура
|
die Stadtbaukunst
|
Er hat viele Bücher über die
Stadtbaukunst geschrieben. – Той е написал много книги за изкуството на
градската архитектура/градското строителство.
|
Градски строителен план
|
der Stadtbauplan
|
Unsere Architekten arbeiten
zurzeit am neuen Stadtbauplan. – Нашите архитекти в момента работят над новия
градски строителен план.
|
Планиране на градското
строителство
|
die Stadtbauplanung
|
Klaus arbeitet in dieser
Abteilung und ist für die Stadtbauplanung zuständig. – Клаус работи в този
отдел и отговаря за планирането на градското строителство.
|
Градско застрояване
|
die Stadtbebauung
|
Seine Kollegen haben eine
andere Konzeption der Stadtbebauung vorgeschlagen. – Неговите колеги
предложили друга концепция за градското застрояване.
|
Градски укрепления/
крепостните стени на града
|
die Stadtbefestigungen
|
Diese Stadtbefestigungen
stammen aus dem Mittelalter. – Тези укрепления на града датират от
Средновековието.
|
Градски власти
|
die Stadtbehörde
|
In der Zeitung wurden die
letzten Aktivitäten der Stadtbehörde veröffentlicht. – Във вестника бяха
публикувани последните мероприятия на градските власти.
|
Известни на всички в града /
градски знаменитости
|
stadtbekannt
|
Heutzutage sind Anna und
Monika stadtbekannte Künstlerinnen. – Днес Анна и Моника са известни на
всички в града художнички.
|
Територия на грата / чертите
на града
|
der Stadtbereich
|
Im Stadtbereich müssen in
diesem Frühjahr viele Bäume gepflanzt werden. – Тази пролет на територията на
града е необходимо да се посадят много дървета.
|
Населението на града, градско
население
|
die Stadtbevölkerung
|
Die Stadtbevölkerung hat hier
einen Anteil von 60% überschritten. – Градското население е преминало дела от
60%.
|
Гражданин, жител на града
|
der Stadtbewohner, der
Stadtbprger
|
Die Stadtbewohner von
Traunstein haben den Geologen geholfen. – Жителите на град Таунщайн помогнали
на геолозите.
|
Градски район; квартал
|
der Stadtbezirk
|
Ihre Eltern wohnen in einem
anderen Stadtbezirk. – Нейните родители живеят в друг район (квартал) на града.
|
Градски облик
|
das Stadtbild
|
Das Stadtbild von Moskau hat
sich im Laufe von den letzten drei Jahrzehnten sehr geändert. – Обликът на
Москва за последните три десетилетия се е променил много.
|
Разходка из града (пешком)
|
der Stadtbummel
|
Bei ihrem Stadtbummel hat
Petra eine interessante Frau kennengelernt. – По време на своята разходка из
града, Петра се запознала с интересна жена.
|
Градски ансамбъл
|
das Stadtensemble
|
Dieses einzigartige
Stadtensemble hat die Touristen sehr tief beeindruckt. – Този уникален
градски ансамбъл направи на туристите силно впечатление.
|
Развитие на града
|
die Stadtentwicklung
|
Welche Auswirkung hat das auf
die Stadtentwicklung? – Какво влияние оказва това на развитието на града?
|
Побратимени градове
|
die Städtepartnerschaft
|
Eine Städtepartnerschaft
ermöglicht einen wirtschaftlichen und kulturellen Austausch zwischen diesen
Städten. – Побратимяването на градовете прави възможен икономическия и
културен обмен между тези градове.
|
градски
|
städtisch
|
Städtische Wohnhäuser sind
überwiegend mehrgeschossig. – Градските жилища са предимно многоетажни.
|
четвъртък, 6 април 2017 г.
Лексика на тема "Град — Stadt" с примери
Абонамент за:
Коментари за публикацията (Atom)
Konjunktiv II - полезни съвети
В тази статия няма да има обяснение какво е konjunktiv ii , защото вече съм писала за това и преди. Можете да намерите този материал на ст...
-
За начало нека да уточним какво представлява условното наклонение, или конюнктив. Условното наклонение в немския език, както и във всеки ...
-
Местоименията са думи, които заместват собствени имена или съществителни имена, за да не се повтарят във всяко изречение. Личните местоим...
-
В немския език има четири падежа на съществителните имена , според тяхната употреба в изречението . Те са именителен (Nomina...
Няма коментари:
Публикуване на коментар