неделя, 24 май 2015 г.

Как да изразим чувствата и предпочитанията си - ІІ

Тук влиза в играта един от най-универсалните и удобни глаголи със значение „харесвам”– gefallen.

1. gefallen се употребява практически за всичко /освен за действие: "харесва ми тази книга", "харесва ми този град", "харесваш ми" и даже "супата ми харесва".

2. Това е силен глагол с изменяема коренова гласна и се намира във същата група като глагола fallen

3. gefallen изисква дателен падеж

На практика от дадените по-горе форми на глагола, на нас ще са ни необходими само три:

du - gefällst / er, sie, es  - gefällt / sie - gefallen. 

Глагола се спряга спрямо рода и числото на обекта или субекта, които ни харесват, а този, който харесва обекта стои в дателен падеж.

 Правилно:
Diese Stadt gefällt mir. – Този град ми харесва.
Mir gefällt diese Stadt. – Харесва ми този град.
Gefällt dir die Musik? – Харесва ли ти тази музика?
Die Rosen gefallen mir. – Розите ми харесват.

Неправилно:
Ich gefalle diese Stad.
Gefällst du die Musik?
Ich gefalle die Rosen.

Глаголът gefallen може да се употребява и ако на нас ни харесва някой човек.:

Du gefällst mir  Ти ми харесваш
Er gefällt ihr  Той и харесва /на нея/. 

При това той не носи никакъв таен смисъл и в случаите просто демонстрира лично разположение


Освен това можем да кажем „на мен ми харесва” и с глагола mögen, който както беше споменато в първата част, използваме когато говорим за храна.  

Ich mag Musik  Харесвам музиката.
Ich mag es nicht, dass sie ein Piersing hat  Не ми харесва, че тя има пиърсинг.                       
Ich mag es fernzusehen  Харесва ми да гледам телевизия. 

Също така можем да използваме mögen, говорейки за някого, и този някой стои в Акк.  

Ich mag dich  Ти ми харесваш 
Sie mag ihn  Тя го харесва
Du magst sie nicht  Ти не я харесвш / Не можеш да я търпиш 

(!) По тоношение на хора, има и подводни камъни. Като цяло конструкцията не носи в себе си нищо особено, но в някои контексти може да възникне двоен смисъл. Работата е в това, че в определени ситуации "Ich mag dich" има значение на „харесвам те морално и физически” и границата е доволно тънка. Така често се изразяват хората, които още не са готови да кажат "Ich liebe dich". Т. е. Това може да бъде възприето и като желание за по-близки отношения. Но, ако използвате правилната интонация, ще ви разберат съвсем правилно.


Преминаваме към глагола lieben обичам. Ако нещо много силно ни харесва, то значи го обичаме.Този глагол също е универсален и може да се използва за всичко, което много ни харесва.

- за действие (конструкция: lieben + zu Inf.)

Ich liebe fern zu sehen  Обичам да гледам телевизия 

- за предмети и обекти (конструкция: lieben + Akk)

Ich liebe mein Haus – Обичам моя дом
Er liebt  diese Stadt – Той обича този град 

- за хора и животни (конструкция: lieben + Akk)

Sie liebt die Mutter  Тя обича майка си
Wir lieben unsere Katze – Ние обичаме нашата котка 


И завършваме нашия списък с haben + gern (gernhaben) – харесва ми, по вкуса ми е.

Gernhaben = mögen. Това е глагол с отделяема приставка, като haben се спряга, а приставката gern заема своето място в края на изречението. Ето няколко примера

Ich mag Pizza = Ich habe Pizza gern
Er mag diese Stadt  = Er hat diese Stadt gern
Ich mag dich = Ich habe dich gern 
Du magst sie nicht  = Du hast sie nicht gern


Подводни камъни при употребата на gernhaben няма, тази конструкция не се употребява често, но е добре да се знае.

Няма коментари:

Публикуване на коментар

Konjunktiv II - полезни съвети

В тази статия няма да има обяснение какво е konjunktiv ii , защото вече съм писала за това и преди. Можете да намерите този материал на ст...