Никой, освен теб. - Niemand als du
Само Бог може да ме съди - Nur Gott sei mein Richter
Интуицията е животът! - Intuition ist das Leben!
Преди да се предадеш /откажеш/ си спомни за какво си започнал всичко това. - Bevor sich zu ergeben, erinnere dich, wofür du alles begonnen hast
И никой няма да разбере колко тъжна през нощта е душата, която се смее през деня - Und niemand wird wissen, wie traurig in der Nacht die Seele ist, die am Tage lacht
Всичко може да се върне, само думите - не - Man kann vieles zurückgewinnen, Worte - nicht
Щастлив в живота - Glücklich im Leben
Мечтай така, сякаш ще живееш вечно. Живей така, все едно ще умреш днес - Träume, als ob du ewig leben wirst. Lebe so, als ob du heute stirbst.
Само майчината любов продължава вечно - Nur die Liebe der Mutter ist ewig.
Винаги бъди себе си! - Sei stets du selbst!
Всеки човек прави избор в живота си. Дали е правилен или не – времето ще покаже -
Jedermann trifft eine Wahl im Leben. Ob sie richtig war, zeigt die Zeit
Колкото повече разтваряш ръце, толкова по-лесно ще те разпънат на кръст - Je breiter du deine Arme zum Umschlingen öffnest, desto leichter ist es dich zu kreuzigen
Светът принадлежи на този, който му се радва - Die Welt gehört demjenigen, der sich darüber freut
По-добре да умра по моите правила, отколкото да живея по техните условия - Ich sterbe lieber unter meinen Bedingungen, statt mit ihren Regeln zu leben
Смъртта не е най-страшното нещо, просто е последното, което ти се случва. - Der Tod ist nicht das schrecklichste Ding, der ist aber das Letzte, was passiert
Можеш да избягаш от обстоятелствата и хората, но не можеш да избягаш от мислите и чувствата си - Du kannst von den Umstanden und Menschen weglaufen, nie kannst du aber von deinen Gedanken und Gefühlen fliehen
Понякога това, което знаем е безсилно пред това, което чувстваме - Manchmal ist das, was wir wissen, davon kraftlos, was wir fühlen
Няма ключ за щастието. Вратата е винаги отворена - Es gibt keine Schlüssel vom Glück. Die Tür ist immer geöffnet.
Най-доброто осветление на пътя понякога са мостовете, светещи зад теб - Die beste Beleuchtung des vorstehenden Weges sind manchmal die Brücken, die hinter dich glühen
Спомените са чудо: топлят те отврътре и те веднага те разкъсват на парчета - Erinnerungen sind ein Wunder: sie erwärmen von innen und reißen sofort in Teile
Научи се да оцеляваш в минутата, когато си мислиш че всичко е загубено - Du musst die Minute lernen zu überleben, wenn es dich scheint, dass alles verloren ist
В живота има много неща, които не си позволявам, но няма нищо, което вие можете да ми забраните -
Es gibt vieles im Leben, was ich mich nicht erlaube, es gibt aber nichts, was man mich verbieten könnte.
Няма коментари:
Публикуване на коментар