Времева
форма
|
немски
|
български
|
Сегашно време
|
||
Präsens
|
Die
Hausgehilfin fegt den Fussboden, wäscht das Geschirr ab und giesst alle
Blumen. In zwanzig Minuten verlässt sie dieses ungemütliche Haus.
|
Домашната
помощница мете пода, мие чиниите и полива всички цветя. След двадесет минути тя напуска този неуютен
дом.
|
Минало време
|
||
Präteritum
|
Die
Hausgehilfin fegte den Fussboden, wusch das Geschirr ab und goss alle Blumen.
In zwanzig Minuten verliess sie dieses ungemütliche Haus.
|
Домашната
помощница измете пода, изми чиниите и поля всички цветя. След двадесет минути
тя напусна този неуютен дом.
|
Perfekt
|
Die
Hausgehilfin hat den Fussboden gefegt, das Geschirr abgewaschen und alle
Blumen gegossen. In zwanzig Minuten hat sie dieses ungemütliche Haus
verlassen.
|
Домашната
помощница, измела пода, измила съдовете и поляла всички цветя. След двадесет
минути тя напуснала този неуютен дом.
|
Plusquamperfekt
|
Die
Hausgehilfin hatte den Fussboden gefegt, das Geschirr abgewaschen und alle
Blumen gegossen. In zwanzig Minuten verliess sie dieses ungemütliche Haus.
|
Домашната помощница
беше помела пода, измила съдовете и поляла всички цветя. След двадесет минути
тя напусна този неуютен дом. (тук действието в първото изречение предшества
действието във второто в миналото).
|
Бъдеще време
|
||
Präsens
|
Die
Hausgehilfin fegt den Fussboden, wäscht das Geschirr ab und giesst alle
Blumen. Danach verlässt sie dieses ungemütliche Haus.
|
Домашната
помощница мете пода, измива съдовете и полива всички цветя. След това тя
напуска този неуютен дом.
|
Futurum I
|
Die
Hausgehilfin wird den Fussboden fegen, das Geschirr abwaschen und alle Blumen
giessen. Danach wird sie dieses ungemütliche Haus verlassen.
|
Домашната
помощница ще измете пода, ще измие съдовете и ще полее всички цветя. След
това тя ще напусне този неуютен дом.
|
Futurum II
|
Die
Hausgehilfin wird den Fussboden gefegt, das Geschirr abgewaschen und alle
Blumen gegossen haben. Erst danach wird sie dieses ungemütliche Haus
verlassen.
|
Домашната
помощница помита пода, измива съдовете и полива всички цветя. Чак след това
тя ще напусне този неуютен дом.
|
В сложните
времеви конструкции, наред със смисловите глаголи, се използват и спомагателни. Значението на смисловия глагол
диктува избора на спомагателния – дали ще бъде haben или sein. Глаголите за
движение, бързо изменение на състоянието образуват сложни конструкции с помоща
на sein, а преходните, възвратните, модалните глаголи и глаголите, предаващи
някакво дълго състояние (спя — schlafen, стоя — stehen и т. н.), изискват
употребата на глагола haben, например:
- Unser Kind ist heute sehr
schnell eingeschlafen. – Нашето дете днес много бързо заспа
(бързо изменение на състоянието = sein).
- Ich habe einen sehr interessanten Auftrag für
Ihre Firma gefunden. – Аз намерих много интересна поръчка за
Вашата фирма (преходен глагол = haben).
- Mein Mann hat sich fünf
Monate lang nicht rasiert. – Моят
мъж не се бръснеше в продължение на пет месеца (възвратен глагол =
haben).
- Er ist gegen meinen Willen in mein Auto eingesprungen! – Той скочи в моята кола
против моята воля (глагол за движение = sein).
Няма коментари:
Публикуване на коментар