сряда, 18 ноември 2015 г.

Усилващи частици в немския език

Днес ще поговорим за „усилващите” частици. Тези частици и думи се използват главно за да изразят очакванията (както положителни, така и отрицателни), гледната точка и отношението на говорещия към нещо, чрез тях можем да подчертам съгласие, отказ от интерес и т.н.

В немския език съществуват много частици.

Как да различим „усилващите” думи от другите?

  1. Те не се спрягат (не получават никакви окончания)
  2. Към тях не можеш да зададеш въпрос.
  3. Те не могат да стоят на първо място преди глагола
  4. Те подчертават не отделна дума, а чялото изречение.

Кои са „усилващите” думи и как се употребяват?

aber
- "обаче", "но", "ама" - изразява изумление, съгласие, понякога изразява досада, използва се и за противопоставяне.

Aber ja! – Разбира се, да!
Du kommst aber spät! –
Но ти дойде късно!
Das war aber ein Genuss! –
Какво удоволствие е!
Aber sicher! –
Безусловно!

auch
- "действително", "наистина", подсилва факта в дадена ситуация.

So ist es auch –
Така е!
Du kommst auch immer zu spät! –
Ти вечно закъсняваш!
Darf ich es auch glauben? –
Наистина ли мога да вярвам на това?

bloß
- "само", "ли". Служи за усилване на заповед

Was hast du bloß? — Какво става с теб ?

denn
- "нима", „де”, често е и непреводимо – изразява особен интерес.

Was ist denn hier passiert? – Какво ства тук?
Wo ist er denn? —
Къде е той?
So ist es ihm denn gelungen! —
Значи все пак успя

doch
- "ама", "но", изразява негодование или недостигна информация, употребява се и при изразяване на някаква повеля "най-накрая", "вече".

Sie hat den Koffer doch bereits gepackt. –  Тя вечее опаковала куфара.
Ich habe es dir doch gesagt! —
Аз вече ти го казах!
Sprechen Sie doch! —
Говорете де/най-накрая/

eben
- "именно", - изразява констатиране на даден факт.

Er ist eben ein Faulpelz — Той е именно лентяй 

eigentlich
- "фактически, действително", "всъщност", в разговорната реч изразява колебанието на говорещиянеговото лично мнение

Was heißt das eigentlich? —
Какво наистина означава това?
Der Stoff ist nicht eigentlich neu —
Материалът всъщност не е нов 

etwa
- "някак", "може би", изразява уточнение.

Wußten Sie es etwa nicht? — Не знаехте ли за това?

halt
-  „наистина" - показва, че нещо вече се е състояло, понякога се превръща в "именно".

Ich bin halt auch nur ein Mensch! – Аз също съм човек!
Er ist halt einfach zu komplex –
Той просто е твърде сложен 

ja
- подсилва както положителните, така и отрицателните изречения.

Das musst du ja tun! –
Длъжен си да направиш това /задължително/!
Komm ja nicht zu spät! – Не закъснявай!
Sie ist ja hübsch, aber nicht klug –  
Тя е (много) мила, но не е умна

mal
- съкратена разговорна форма на еinmal, подсилва действието.

Sie ist nicht mal hübsch Тя въобще не е мила
Es ist mal nichts anders–  Това не е нещо друго 

nur
- "само", "де", усилва одобрение, колебание, съмнение, често се използва в императив.

Nur keine Ausreden! – Само без извинения!
Nur her damit! –
Ела тук!
Sieh nur, was du angerichtet hast! –
Погледни само какво си направил

ruhig
- "спокойно", показва лекота по отношение на нещо.

Das kannst du ruhig machen–
Ти можеш спокойно да направиш това 

schon
- "вече", „още”, подчертава интерес и важност на действието.
Ich denke schon! – Аз също мисля така!
Es wird schon gehen! - 
Успяхме! Всичко се получи!
Schon der Gedanke allein… –
още една мисъл… 

überhaupt
- "изобщо", "въобще", „съвсем”, обозначава едно цяло, а също така усилва значението.

Das ist überhaupt nicht möglich – Това въобще не е възможно
Warum bist du überhaupt gekommen? –
Защо изобщо дойде

vielleicht
-  "може би", „ама, че”.

Er ist vielleicht ein Spinner! –
Ама че откачалка!

Обърнете внимание: Не трябва да се бърка значението като усилваща частица и въвеждаща дума. Свикнали сме, че vielleicht означава предположение и възможност, и това е правилно, но тогава vielleicht играе ролята на въвеждаща дума, а въвеждащата дума /за разлика от частицата/ може да стои пред глагола. 

Vielleicht komme ich morgen – Може би ще дойда утре 
В дадения по-горе пример става дума не за възможност, а за подсилване мнението на говорещия:
 

Er ist vielleicht ein Spinner! – Ама че откачалка!
Говорещия не предполага, че някой е откачалка, той го потвърждава! Тук не може да се каже: „Той може би е откачалка”. Той определено е такъв.
 

wohl
- "навярно", „нали” – усилва предположение, често е и непреводимо.

Er wird es wohl tun – Той, навярно, може да го направи
Was wird er wohl sagen? –
Какво ще каже


(!) Съвети за начинаещите

Не се опитвайте да покриете всичко наведнъж и да науччите всички горепосочени частици с примери. Ако сте в самото начало, за да научите езика, опитайте се да го украсявате бавно. Представените частици са само основата. 
И така, 5 усилващи частици, които трябва най-напред да научите:

  1. JA, - използва се както при положителни, така и в отрицателни ситуации:

    Das ist ja gut! – Това е много добре!
    Das ist ja schlecht! – Това е много лошо!
    Du weisst es ja! –
    Ти вече знаеш!
     
  2. ABER:

    Aber sicher / aber natürlich –
    Разбира се!
    Das weiss ich aber nicht! –
    Това аз незнам/ Незнам!
     
  3. DENN,  - използва се при проява на интерес:

    Was machst du denn da? –
    Какво правиш тук?
     
  4. NUR, в болшинството от случаите тази частица се използва в основното си значение "само":
     
  5. SCHON, - подчертава важносткоторая позволяет подчеркнуть важность:

    Ich denke schon –
    Аз също мисля така /Това е и моето мнение
    Das werde ich schon machen –
    Със сигурност ще го направя


Няма коментари:

Публикуване на коментар

Konjunktiv II - полезни съвети

В тази статия няма да има обяснение какво е konjunktiv ii , защото вече съм писала за това и преди. Можете да намерите този материал на ст...