Встъпителни /уводни, въвеждащи/ думи (Schaltwörter) на български и на немски език, изразяват отношението на говорещия към разговора и сами по себе си, не са части на изречението. Встъпителни думи, строго погледнато, може да не бъдат само една дума, а цяла фраза. С тяхна помощ, езикът става по-наситен с емоции, особено често срещани са в разговорната реч.
Като цяло, използването на уводните
думи на немски и български език са почти идентични. Но има една съществена разлика:
- В българския уводните думи почти винаги са
отделени със запетая, като
например: Между другото, уводните думи не винаги са в началото на
изречението.
- На немски, от друга страна, разделянето на уводните думи със запетая е доста
рядко:
Най-популярните уводни думи:
Sozusagen – Така казано
Offen gesagt – Откровено
казано
Ehrlich gesagt – Честно казано
Es versteht sich
von selbst – Само по
себе си се разбира
Überhaupt - Въобще
Auf jeden Fall – Във всеки случай
Auf jeden Fall – Във всеки случай
Außerdem – Освен това
Möglicherweise - Евентуално
Wahrscheinlich – Вероятно / може би
Übrigens – Впрочем / между впрочем / между
другото
In der Tat - Всъщност
Tatsächlich - Действително
Soweit ich weiß – До колкото ми е
известно
Streng genommen – Строго
погледнато
Natürlich – Разбира
се
Zusammenfassend – В
обобщение
Wirklich -
Действительно
Selbstverständlich - Естествено, разбира се
Erstens - Първо
Zweitens - Второ
Drittens – трето
Zum Beispiel - Например
Eigentlich - Всъщност
Leider – За съжаление
Zusammenfassend – В обобщение
Meiner Meinung
nach – По мое
мнение
Gott sei Dank - Слава Богу
Einerseits – От една страна
Andererseits – От друга страна
genauso – точно така
also- следователно, и така
nachher- след това, после,
по-късно
bevor- преди това
zumindest- поне, най-малкото
seitdem- откакто,
откогато; оттогава (насам)
zwar- наистина,
действително (със следващи след него aber, dennkch, doch)
endlich- накрая
normalerweise- нормално
dismal – този път,
unbedingt- безусловно;
непременно
wohl- най-често;
навярно; както изглежда; доколкото си спомням
insgesamt- като цяло,
kaum – едва ли;
едва-едва; надали; тъкмо, току-що
Няма коментари:
Публикуване на коментар